Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAR
Camping car
Caravane
Caravane automobile
EURO AIM
EURO-AIM
Médicament non pris n'aime pas la forme
Médicament non pris n'aime pas le goût
Séquence CAR
Séquence de nucléotides CAR
Séquence réagissant au rev et agissant en cis
Véhicule de camping

Traduction de «car j’aime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

European Association for an Independent Producers' Market | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]


médicament non pris : n'aime pas le goût

Drug not taken - dislike taste


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Definition: Personality disorder characterized by feelings of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.


médicament non pris : n'aime pas la forme

Drug not taken - dislike form


séquence CAR | CAR [Abbr.]

CAR sequence | Cis-acting rev-responsive sequence | CAR [Abbr.]


séquence CAR | séquence de nucléotides CAR | séquence réagissant au rev et agissant en cis

CAR nucleotide sequence | CAR sequence | cis-acting rev-responsive sequence


bicyclette à moteur motocyclette avec side-car scooter vélomoteur

moped motorcycle with sidecar motorized bicycle motor scooter


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogènes. | Agoraphobie sans antécédents de trouble panique Trouble panique avec agoraphobie

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EL) Monsieur le Président, je me réjouis que cette question soit soulevée, car j’aime l’évaluation et j’aime le contrôle.

– (EL) Mr President, the question pleases me, because I like evaluation, I like control.


On a un régulateur canadien — le député il n'aime pas cela, car il aime diviser — qui fait des études scientifiques, qui organise des audiences publiques, qui écoute le témoignage du public et de ses employés et qui rendra une décision en conséquence.

We have a Canadian regulator—the hon. member does not like that because he prefers to be divisive—that is conducting scientific studies, organizing public hearings and listening to the public and its employees and that will make a decision accordingly.


- (EN) Monsieur le Président, j’aurais aimé voter pour le rapport Muscardini sur la mutilation génitale féminine, car je suis favorable à une interdiction de cette pratique barbare depuis de nombreuses années et je soutiens également une famille dans une affaire de ce type, car ils sont menacés de cette pratique s’ils retournent dans leur pays d’origine.

- Mr President, I would have loved to have voted for the Muscardini report on female genital mutilation because I have supported a ban on this barbaric practice for many years and I am also supporting a family’s case because they are threatened with this practice if they go back to their home country.


Mais aujourd’hui, il nous dit: «Je fais ce que veut Harry Potter, alias M. Balkenende» - c’est là un hommage à M. Balkenende, car j’aime beaucoup Harry Potter -.

Now, however, he is telling us that he will obey the wishes of Harry Potter, alias Mr Balkenende; this is a compliment to Mr Balkenende, by the way, as I am a big fan of Harry Potter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, ils ont fait le bon choix, car j'aime le Canada et j'aime être une Canadienne.

In my opinion it was a very good choice for me because I love Canada and I love being a Canadian.


Je n’aime qu’à moitié ce mot de «fondateurs», aujourd’hui en 2005, car vous, Monsieur le Président Barroso, vous, Monsieur le Président Borrell, vous ne pouviez pas être du nombre des fondateurs en 1957 car vos pays ne l’étaient pas: vous viviez sous une dictature.

Nowadays, in 2005, I am not too keen on this word ‘founders’ because you, Mr Barroso, and you, Mr Borell, could not have been among the founders in 1957, because your countries were not members. You were living under dictatorships.


Je n’aime qu’à moitié ce mot de «fondateurs», aujourd’hui en 2005, car vous, Monsieur le Président Barroso, vous, Monsieur le Président Borrell, vous ne pouviez pas être du nombre des fondateurs en 1957 car vos pays ne l’étaient pas: vous viviez sous une dictature.

Nowadays, in 2005, I am not too keen on this word ‘founders’ because you, Mr Barroso, and you, Mr Borell, could not have been among the founders in 1957, because your countries were not members. You were living under dictatorships.


Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, je ne suis pas foncièrement contre ce que la ministre vient de dire, car j'aime me mesurer à la Chambre des communes dans ces domaines.

Senator Prud'homme: Honourable senators, I do not disagree fundamentally with what the minister has said because I love to compete with the House of Commons in these areas.


Le sénateur Merchant: Cela me pose un problème, car j'aime la CBC et j'aime la regarder.

Senator Merchant: I have a problem because I like the CBC and I like to watch it.


Je n'aime pas la solution du sénateur Grafstein, soit d'interdire l'importation de pâtés, car j'aime le pâté et les vins français. Toutefois, que pourrions-nous faire de plus sur le front commercial?

I do not like Senator Grafstein's solution of cutting out the pâte, because I like pâte and I like French wines, but what more could we do on the trade front?




D'autres ont cherché : euro aim     euro-aim     camping car     caravane     caravane automobile     séquence car     séquence de nucléotides car     véhicule de camping     car j’aime     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car j’aime ->

Date index: 2021-09-06
w