Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car jusqu'ici nous » (Français → Anglais) :

La proposition bénéficierait au transport maritime car elle permettrait de réduire les coûts de friction qui grèvent la manutention portuaire et donnerait au transport maritime à courte distance la possibilité de gagner une part plus importante du marché des caisses mobiles, jusqu'ici restreint aux transports terrestres.

The proposal benefits maritime transport, because it helps decrease the friction costs in port handling and lets Short Sea Shipping acquire a larger share of the swap body market which has so far been confined to land transport.


Dans bien des cas, les problèmes que nous devons éliminer sont déjà anciens, mais ont résisté jusqu'ici à toute tentative de solution.

The problems to be tackled are in many cases old ones that have resisted earlier attempts to solve them.


Nous défendrons, comme nous l'avons fait jusqu'ici, les entreprises et les travailleurs touchés par la concurrence déloyale».

We are and we will continue to stand up for companies and workers suffering from unfair competition".


Je voudrais qu’il nous apporte la preuve statistique que cette solution serait économiquement avantageuse pour les consommateurs, car jusqu’ici, rien ne nous permet de le penser.

I would like him to show the statistical evidence that it is economically better for consumers, because they have so far not proven that.


Mais pour y parvenir, nous devons disposer d'indicateurs nouveaux, car jusqu'ici, nous ne disposions que de données globales sur le risque de pauvreté relative.

However, to do this we need new poverty indicators, since up to now we have only had comprehensive data on the risk of relative poverty.


Jusqu'ici, le système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'assiette uniforme n'a pas traité de façon appropriée la question de la prestation de services fournis par voie électronique, car ce type de prestations n'avait pas été envisagé lorsque l'actuel système fiscal a été mis en place.

Until now, the uniform basis of assessment provided for by the common system of value-added tax (VAT) has not adequately addressed the supply of services delivered electronically because the supply of services in this way was simply not envisaged when the existing tax system was set up.


Ensuite, celui de leur efficacité, car jusqu’ici, pour ce que nous en connaissons, elles ont plutôt réussi à paralyser les États membres et à ankyloser tout le système européen, qui devient dans tous les domaines de plus en plus lourd, de plus en plus rigide, de plus en plus impossible à faire bouger.

Then there is the problem of its effectiveness, since to date, as we know, its main achievement has been to paralyse the Member States and to cause stagnation throughout the European system, which is becoming, in all areas, more and more cumbersome, more and more rigid, and more and more difficult to get moving.


Car, jusqu'ici, les communications intérieures continuent, la plupart du temps, à être acheminées par le réseau câblé intérieur; la privatisation des télécommunications peut générer des exceptions, mais celles-ci sont partielles et non prévisibles!

The privatisation of telecommunications may give rise to exceptions, but these are specific and unpredictable!


C'est pour cette raison - et je me réjouis du soutien obtenu - que nous avons réintroduit une disposition qui était déjà prévue en matière de services publics car, jusqu'ici hélas, la Commission n'a encore avancé aucune proposition générale quant au traitement à réserver aux services publics.

We have therefore reinstated an original clause on public-sector services, and I am grateful for the support it has received because, unfortunately, the European Commission has not yet submitted any general proposals as to how public-sector services are to be dealt with.


Jusqu'ici, le système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'assiette uniforme n'a pas traité de façon appropriée la question de la prestation de services fournis par voie électronique, car ce type de prestations n'avait pas été envisagé lorsque l'actuel système fiscal a été mis en place.

Until now, the uniform basis of assessment provided for by the common system of value-added tax (VAT) has not adequately addressed the supply of services delivered electronically because the supply of services in this way was simply not envisaged when the existing tax system was set up.




D'autres ont cherché : gagner une part     caisses mobiles jusqu     une part plus     ont résisté jusqu     problèmes que nous     l'avons fait jusqu     nous     car jusqu     voudrais qu’il nous     jusqu     publics car jusqu     car jusqu'ici nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car jusqu'ici nous ->

Date index: 2021-07-01
w