Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accore
Camping car
Caravane
Caravane automobile
Jambe de force
Montant
Véhicule de camping
étai
étaie

Vertaling van "car je n’étais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Patrick McCann, avocat en droit criminel, cabinet McCann and Giamberardino: Je n'ai pas préparé de remarques liminaires, car je n'étais pas sûr de savoir quelles questions je devais aborder aujourd'hui, étant donné que le projet de loi C-3 a déjà été adopté et va bientôt recevoir la sanction royale.

Mr. Patrick McCann, Criminal Lawyer, McCann and Giamberardino: I have not prepared any opening remarks because I was not quite sure just what issues the committee wanted me to address, given that Bill C-3 has already passed and is waiting to be proclaimed.


Je n'ai rien d'écrit comme tel au sujet des Éditions de la Grande Marée, car je n'étais pas certain sur quoi m'orienter alors, je vais faire un bref historique de la maison d'édition.

I do not have any written statement about Éditions de La Grande Marée, because I wasn't sure of exactly what aspect to focus on. I will give you a brief history of our publishing house.


Je ne saurais cependant pas commenter les points précis que le député a soulevés, car je n'étais pas à la Chambre à cette époque (1645) M. Russ Hiebert (Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, PCC): Monsieur le Président, je suis honoré de participer au débat de ce soir.

As to the specifics of what the member is speaking to, I really cannot comment, not being in the House during that period (1645) Mr. Russ Hiebert (South Surrey—White Rock—Cloverdale, CPC): Mr. Speaker, it is my honour to participate in the debate.


Je voudrais aussi, si vous me le permettez, dire quelques mots au sujet de ma récente visite dans la région, car j’y étais pas plus tard que la semaine dernière (mais pas au Mexique).

Also, if you allow me, I would like to say a few words about my recent visit to the region, because I was there just last week (but not in Mexico).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je me suis abstenue lors du vote sur l’amendement 3, car je n’étais pas tout à fait certaine de l’intention de l’étude proposée au paragraphe 23. J’approuve néanmoins totalement le paragraphe 23 en lui-même.

– I abstained on Amendment 3 because I was not quite sure of the intent of the study that was proposed in paragraph 23, but I fully support paragraph 23 itself.


Après avoir relu le rapport que j’ai rédigé, je regrette que les choses aient évolué comme je l’avais prédit, mais je n’ai aucun mérite, car je n’étais pas visionnaire en l’écrivant; il était déjà évident, tout comme il l’était deux ans plus tôt, que la Bolivie allait tout droit au gouffre.

Having re-read the report that I wrote, I regret that things have evolved in the way I predicted, but I do not deserve credit for that, I was not being a visionary; it was already obvious, as it was two years previously, that Bolivia was heading for the abyss.


Les débats sont le sel de la soupe démocratique; de nombreux députés de cette Assemblée savent que je n’étais pas satisfait de ce qui est arrivé à la directive sur les services, mais j’étais heureux que 30 000 personnes aient manifesté ici, à Strasbourg, car c’est cela, le réel dialogue avec les citoyens, en comparaison duquel le Plan D semble artificiel.

Arguments are the salt in the democratic soup; many in this House will be aware that I was not happy with what happened to the services directive, but I was pleased that 30 000 people were here in Strasbourg demonstrating, for that is real dialogue with the citizens, in comparison with which Plan D has something artificial about it.


Le rapporteur doit à présent tendre l'oreille car j'étais le seul à rendre un vote opposé au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

The rapporteur, however, is advised to prick up his ears now, for I was the only nay in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Security and Defence Policy.


L'Ontario a pris une décision pour ses propres raisons que je ne connais pas, car je n'étais plus dans le portrait à ce moment-là.

Ontario made a decision for Ontario's reason.


Je n'ai aucune idée de ces coûts, car je n'étais que l'employeur tactique des troupes.

I have no idea of these costs, since I was just the tactical employer of the troops.




Anderen hebben gezocht naar : accore     camping car     caravane     caravane automobile     jambe de force     montant     rivage rive     véhicule de camping     car je n’étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car je n’étais ->

Date index: 2021-02-17
w