Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A1
CAR
Car de captation
Car de coulée
Car de direct
Car de reportage
Car ferrie
Car surfing
Car à lingotière
Car-ferrie
Car-ferry
Centrale d'annonce des ratés
Centrale nationale d'annonce des ratés
Chariot à couler en lingotières
Division Service des cars postaux
Ferry-boat pour autos
Navire transbordeur
SCP
Surf de voiture
Surf de véhicule
Surf sur voiture
Surf sur véhicule
Séquence CAR
Séquence de nucléotides CAR
Séquence réagissant au rev et agissant en cis
Transbordeur
Voiture de reportage
Voiture flash
Voiture magnétoscope

Vertaling van "car ils craignaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
navire transbordeur | transbordeur | ferry-boat pour autos | car-ferry | car-ferrie | car ferrie

car ferry | general ferry


car de reportage | voiture de reportage | car de captation | car de direct | voiture flash | voiture magnétoscope

camera car | camera van | film car | mobile recording unit | mobile unit | outside broadcast van | outside broadcast unit | recording unit | shooting brake | television car | VHF camera car | TV remote pickup truck | TV van | news car | remote unit | remote truck | remote bus


car à lingotière | car de coulée | chariot à couler en lingotières

casting car | ingot bogie | ingot mould car


séquence CAR | séquence de nucléotides CAR | séquence réagissant au rev et agissant en cis

CAR nucleotide sequence | CAR sequence | cis-acting rev-responsive sequence


séquence CAR | CAR [Abbr.]

CAR sequence | Cis-acting rev-responsive sequence | CAR [Abbr.]


Centrale nationale d'annonce des ratés | Centrale d'annonce des ratés [ CAR | CAR ]

Unexploded Ordnance Reporting Centre [ UXORC ]


Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope With the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]

Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]


Division Service des cars postaux [ SCP ]

Postbus Service Division [ PAD ]


surf de voiture | surf sur voiture | surf de véhicule | surf sur véhicule | car surfing

car surfing | car surf | urban surfing


Division Service des cars postaux [ A1 ]

Postbus Service Division [ A1 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux autres témoins ont par la suite refusé de comparaître dans le cadre de l'enquête sur l'affaire Air India en 2007, car ils craignaient malheureusement pour leur sécurité.

Two other witnesses subsequently refused to appear at the Air India inquiry in 2007 because, unfortunately, they feared for their safety.


Des gouvernements, en particulier en Europe, mais aussi dans d'autres régions du monde, ont limité la diffusion et l'échange de faits et de renseignements scientifiques, car ils craignaient que cela mine leur contrôle.

Governments, particularly in Europe but also true in other areas of the world, restrained the development and sharing of scientific fact and information as they feared it would undermine their control.


Étonnamment, le New York Times précisait que les 23 scientifiques en question s’étaient abstenus de révéler leur identité, car ils craignaient que les sociétés concernées ne les bannissent des projets de recherche.

Stunningly, The New York Times went on to report that the 23 scientists withheld their names because they feared being cut off from research by the companies.


Cela est même reconnu par les barreaux au Canada et d'autres organismes qui ont réclamé des amendements différents, car ils craignaient la divulgation de renseignements personnels à l'interne et à l'externe et les répercussions que cela pourrait avoir sur la vie d'une personne.

That is even acknowledged by the Canadian law society and others that have advocated for different amendments, because it deals with things such as personal information that could be exposed not only internally but externally and the legacy that could leave on a person's life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organisations humanitaires ont dû suspendre certaines de leurs activités, car elles craignaient pour la sécurité de leur personnel - et je dois reconnaître que leurs craintes sont légitimes, si l’on songe à la mort des deux travailleurs de l’UNRWA pris dans des échanges de tirs.

Aid organisations have had to suspend some of their activities because they fear for the safety of their staff – and rightly so, I am sorry to say, as was shown by the deaths of two UNRWA workers caught in crossfire during gun battles.


Les organisations humanitaires ont dû suspendre certaines de leurs activités, car elles craignaient pour la sécurité de leur personnel - et je dois reconnaître que leurs craintes sont légitimes, si l’on songe à la mort des deux travailleurs de l’UNRWA pris dans des échanges de tirs.

Aid organisations have had to suspend some of their activities because they fear for the safety of their staff – and rightly so, I am sorry to say, as was shown by the deaths of two UNRWA workers caught in crossfire during gun battles.


Deux électeurs de ma circonscription ont interrompu leurs vacances pour venir me voir la semaine dernière au Parlement européen, car ils craignaient que le texte que nous allions adopter ne mettent en péril le plan de retraite qu'ils constituent depuis une dizaine d'années.

Two of my constituents interrupted their holiday to come and see me last week in the European Parliament because they were concerned that what we would vote through would jeopardise long-held pension plans that they had made in the last 10 years or so.


Certaines se sont enfuies car elles craignaient pour leur vie, et nous devrions pouvoir leur offrir un refuge et leur donner l'opportunité d'introduire leur demande d'asile.

Some have fled in fear of their lives, and we should be able to offer them sanctuary and give them every opportunity to put their claim for asylum.


Il semble qu'on a eu de longues discussions avec les scientifiques, leurs représentants syndicaux et le ministère au sujet de leur comparution, car ils craignaient des répercussions possibles sur leur carrière.

It appears that there were extensive discussions with the scientists, their union representatives and the department regarding their appearance, as they were concerned about the possible repercussions on their careers.


Laissez-moi vous expliquer la nature du danger dont je parle. Le secteur ferroviaire est inclus dans la directive générale. Les partenaires sociaux du secteur ont accepté d’être inclus dans cette directive générale dans la mesure où des progrès parallèles étaient perceptibles dans le secteur routier, car ils craignaient tout naturellement de souffrir de distorsions de concurrence s’ils étaient le seul à mettre en place des dispositions étendues en matière de temps de travail.

The two sides of industry there agreed to be included in the general directive so long as parallel progress was made in the road sector because they quite naturally fear a competitive disadvantage if they put in place wide-ranging arrangements to cover working time but the road sector does not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ils craignaient ->

Date index: 2025-01-15
w