Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elles vivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live


Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les communautés démunies peuvent souvent payer les frais, dans une mesure disproportionnée, de la circulation car elles vivent souvent près de grands réseaux routiers stratégiques qui peuvent les isoler des quartiers alentours et entraîner une augmentation de la pollution atmosphérique et sonore et des risques d'accidents, notamment pour les enfants.

Poor communities can frequently bear a disproportionate part of the costs of traffic as they are often situated next to major strategic transport networks which can isolate them from surrounding neighbourhoods, lead to higher levels of air and noise pollution and increased risk of accidents, especially to children.


En effet, les victimes d'actes criminels et de traumatismes ne peuvent pas prolonger la période de référence de l'assurance-emploi jusqu'à 104 semaines, même si un grand nombre de victimes ne sont pas en mesure de retourner immédiatement au travail ou même si dans certains cas, elles n'y retournent pas du tout après avoir été victimes d'un acte criminel, car elles vivent un deuil, de l'anxiété, un stress post-traumatique, et cetera.

Victims of crime and trauma are not offered an extension of the qualifying period for EI to 104 weeks, even though many victims cannot immediately return to work or in some cases do not return to work at all following victimization due to grief, anxiety, post-traumatic stress, et cetera.


Les conservateurs prétendent vouloir donner des droits aux femmes autochtones, mais ils savent bien qu'elles n'auront absolument pas les ressources ni les moyens d'assumer ces droits, car elles vivent dans des communautés isolées aux prises avec une crise du logement et un manque de ressources.

The Conservatives claim to want to give rights to aboriginal women, but they know full well that these women will not have the resources or means to exercise those rights because they live in isolated communities that are dealing with a housing crisis and a lack of resources.


J. considérant qu'environ 120 millions de personnes sont en danger d'exclusion sociale dans l'UE-27, car elles sont exposées à un risque aggravé de pauvreté, à un dénuement matériel extrême ou vivent dans des ménages à très faible participation au marché du travail;

J. whereas approximately 120 million people are threatened by social exclusion in the EU27 because they are at an aggravated risk of poverty, are severely materially deprived or living in households with very low work participation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant qu'environ 120 millions de personnes sont en danger d'exclusion sociale dans l'UE-27, car elles sont exposées à un risque aggravé de pauvreté, à un dénuement matériel extrême ou vivent dans des ménages à très faible participation au marché du travail;

J. whereas approximately 120 million people are threatened by social exclusion in the EU27 because they are at an aggravated risk of poverty, are severely materially deprived or living in households with very low work participation,


Les montagnes sont des endroits où les gens vivent et étudient, et aujourd’hui, elles doivent également devenir un laboratoire politique, car elles représentent une immense source de développement en ce qui concerne la culture, les énergies propres et l’agriculture de qualité, ainsi qu’une source de qualité de vie indispensable pour garantir un plus grand bien-être aux populations urbaines.

Mountains are places in which people live and which they study, and today they must also become a political laboratory, because they are an immense resource for cultural, clean energy and quality agriculture development, and for the quality of life that is indispensable for guaranteeing greater well-being among urban populations.


20. se dit gravement préoccupé, à cet égard, par les mesures que la Russie a mises en place à l'encontre de la Géorgie, car elles ont des conséquences économiques, politiques et humanitaires incommensurables; invite par conséquent les autorités russes à lever l'embargo injustifié sur les exportations sensibles de Géorgie vers la Russie et à mettre fin à la répression constante menée à l'encontre des Géorgiens de souche qui vivent en Russie;

20. In this regard, expresses serious concern at the measures implemented by Russia against Georgia, which are having huge economic, political and humanitarian consequences; therefore calls on the Russian authorities to lift the unjustified ban on sensitive exports from Georgia to Russia as well as to stop the ongoing repression of ethnic Georgians living in Russia;


Les communautés démunies peuvent souvent payer les frais, dans une mesure disproportionnée, de la circulation car elles vivent souvent près de grands réseaux routiers stratégiques qui peuvent les isoler des quartiers alentours et entraîner une augmentation de la pollution atmosphérique et sonore et des risques d'accidents, notamment pour les enfants.

Poor communities can frequently bear a disproportionate part of the costs of traffic as they are often situated next to major strategic transport networks which can isolate them from surrounding neighbourhoods, lead to higher levels of air and noise pollution and increased risk of accidents, especially to children.


En ignorant les droits reproductifs des femmes et en niant leur capacité de décision, nous condamnons non seulement ces femmes, mais aussi leurs familles et les communautés dans lesquelles elles vivent à la maladie et à la pauvreté, car nous ne pouvons pas oublier que la santé est sans aucun doute l'élément décisif de la lutte contre la pauvreté, lutte que l'Union européenne défend et pour laquelle elle s'est engagée.

By ignoring the reproductive rights of women and denying them the power to chose, we are condemning them, their families and the communities they live in to illness and poverty, because we must not forget that health is undoubtedly a decisive element in the fight against poverty, a fight which the European Union advocates and is committed to.


Le secours communautaire est aussi destiné aux quelque 600.000 personnes déplacées déjà réinstallées chez elles, car elles vivent dans des conditions de vie précaire, due au disfonctionement des services publics et à la sécheresse.

The aid is also earmarked for some 600 000 displaced people who have already returned home, but whose lives are still blighted by the lack of public services and drought.




D'autres ont cherché : car elles vivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elles vivent ->

Date index: 2021-02-18
w