Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elles veulent contribuer positivement » (Français → Anglais) :

Dans le cas de l'immigration, il est important de souligner que ces personnes vivent d'espoir, car elles veulent contribuer positivement à notre société.

With regard to the immigration backlog, it is important to point out that those people are living in hope, because they want to make a positive contribution to our society.


- Elle devra contribuer positivement à l'évolution de la réglementation au niveau international.

- It should help shape international regulatory developments.


Dès le premier contact, l'attention accordée à la protection est capitale tout comme la détermination, à un stade précoce, du type de mineur concerné, car elles peuvent contribuer à l'identification des mineurs non accompagnés les plus vulnérables.

From the first encounter, attention to protection is paramount, as is early profiling of the type of minor, as it can help to identify the most vulnerable unaccompanied minors.


Ce rapport atteste également du bon fonctionnement de la directive sur les énergies renouvelables, car elle a contribué à la réduction des émissions de CO et de la dépendance envers les combustibles fossiles.

This report also confirms that the renewable energy directive is working well, having reduced CO emissions and cut dependency on fossil fuels.


Devraient être exclues les transactions négociées en actions non liquides, en certificats représentatifs, en fonds cotés, en certificats préférentiels ou en autres instruments financiers similaires et celles qui sont soumises à des conditions autres que le prix du marché en vigueur car elles ne contribuent pas au processus de formation des prix.

It should exclude negotiated transactions in illiquid shares, depositary receipts, ETFs, certificates or other similar financial instruments, and those transactions that are subject to conditions other than the current market price as they do not contribute to the price formation process.


Des données conservées ont ainsi été essentielles au succès de l'Opération Rescue car elles ont contribué à identifier 670 personnes soupçonnées d'appartenir à un réseau international de pédophilie et à protéger d'abus sexuels les enfants dans les États membres où la directive avait été transposée.

Retained data was for example crucial to the success of Operation Rescue which helped reveal the identities of 670 suspected members of an international paedophile network and protect children from abuse in Member States where the directive has been transposed.


De la même manière, des mesures agissant sur la demande de haut débit (telles que des bons de réduction distribués aux utilisateurs finaux), même si elles peuvent contribuer positivement à la pénétration du haut débit et méritent d'être encouragées en tant qu'alternative ou complément d'autres mesures publiques, ne peuvent pas toujours pallier l'absence de desserte en haut débit .

Likewise, demand-side measures in favour of broadband (such as vouchers for end users) although they can contribute positively to broadband penetration and should be encouraged as an alternative or a complement to other public measures, they cannot always solve the lack of broadband provision .


Cependant, ces femmes, particulièrement l'Association des femmes autochtones du Canada, ont déclaré publiquement qu'elles veulent contribuer à tout projet de loi ayant une incidence directe sur elles.

However, first nations women in this country, the Native Women's Association of Canada in particular, have gone on record as saying that they want to see their involvement in any legislation that is going to directly impact on them.


Au terme d’une enquête de deux ans, la Commission européenne a publié, en octobre 2004, un livre blanc concluant à la nécessité de supprimer l’exemption en faveur des conférences maritimes, car elle ne contribue plus à la fourniture de services efficaces et fiables répondant aux besoins des chargeurs.

After a two year investigation, in October 2004 the European Commission issued a White Paper concluding that the exemption for liner conferences should be abolished because it no longer results in efficient and reliable services that meet shippers’ requirements.


12. Nous soulignons la nécessité pour les pays africains de bénéficier d'une assistance globale dans le domaine de la diversification, à la fois verticale et horizontale, car elle peut contribuer à améliorer leur participation effective au nouveau système commercial international.

12. We underline the need for African countries for a comprehensive assistance in the area of diversification, both vertical and horizontal, which is instrumental to enhance their effective participation in the new international trade system.


w