Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle encourage » (Français → Anglais) :

La promotion de la mobilité des jeunes (étudiants, chercheurs et jeunes entrepreneurs) est particulièrement valorisée dans nos relations avec la Tunisie, car elle encourage le resserrement des liens entre nos cultures et nos populations.

The promotion of mobility of young people (students, researchers, young entrepreneurs) has a special value in our relations with Tunisia in order to promote closer links between our cultures and peoples.


Elle encourage les différents secteurs et groupes d'intérêts à jouer un rôle plus proactif car elle est convaincue que l'auto-réglementation et, en particulier, les codes de conduite, peuvent jouer un rôle important dans le développement futur de la protection des données au sein de l'UE et en dehors de celle-ci, notamment pour éviter l'adoption de législations excessivement détaillées.

It encourages sectors and interest groups to take a much more pro-active role, as it believes that self-regulation, and in particular codes of conduct should play an important role in the future development of data protection in the EU and outside, not least in order to avoid excessively detailed legislation.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infr ...[+++]

When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which were initiated against that person before the age of 18.


L’action au niveau de l’Union est nécessaire et justifiée, car elle aide clairement les États membres à protéger collectivement les budgets nationaux et le budget général de l’Union et elle encourage le recours à des structures communes de l’Union pour renforcer la coopération et l’échange d’informations entre autorités compétentes.

Action at Union level is necessary and justified as it clearly assists Member States collectively to protect the general budget of the Union and national budgets and encourages the use of common Union structures to increase cooperation and information exchange between competent authorities.


Il est également impératif de renforcer la coopération transfrontalière car elle encourage les citoyens à créer de nouvelles entreprises innovantes.

Enhancing cross-border cooperation is also imperative, as is encouraging citizens to create innovative new businesses.


Il faudrait tout d’abord encourager l’adoption d’une solution à tous les problèmes que j’ai soulignés, sans pour autant oublier que la concurrence fiscale est une très bonne chose, car elle encourage les gouvernements à nous prendre moins d’argent et à fournir plus efficacement des services à leurs citoyens.

We should be encouraging a solution in the first place to all the problems I have outlined, but we should also never forget that tax competition is a very good thing to have because it encourages governments to take less of our money and to provide services more efficiently for its citizens.


Elle écarte les options impliquant un maintien des dispositions de l’actuelle directive sur la cogénération car elles n’encouragent pas l’efficacité énergétique dans le secteur de l’approvisionnement énergétique, mais uniquement en lien avec la cogénération et sans assurer de déploiement réel de cette dernière (les États membres sont seulement tenus de rassembler des informations et de faire rapport à la Commission).

It rejects the options involving a continuation of the provisions of the current CHP Directive, as they do not promote energy efficiency across the energy supply sector, but only in relation to cogeneration and without ensuring an actual deployment of CHP (Member States are only required to gather information and report to the Commission).


Dans ce contexte, l’initiative d’introduire une réduction à long terme des taux de TVA pour les services à forte intensité de main-d’œuvre et les services fournis localement mérite tout particulièrement d’être soutenue, car elle encourage les entreprises à opérer dans l’économie formelle.

In this context, the initiative for introducing a long-term reduction in VAT rates for labour-intensive services and locally-supplied services deserves particular support, as it provides businesses with an incentive to operate within the formal economy.


Je voudrais souligner l’efficacité avec laquelle l’épreuve du baccalauréat est organisée, car elle encourage les élèves à travailler dur et les prépare à leurs vies futures en tant que citoyens européens.

I would like to stress the effectiveness of the way in which the baccalaureate examination is organised, as it stimulates high performance and prepares students for their future lives as European citizens.


Je me réjouis aussi qu'elle évoque la nécessité de revoir l'architecture fiscale, car elle encourage la délocalisation des entreprises vers des territoires où la fiscalité est plus légère.

I am also glad that it refers to the need to review this fiscal set-up, which tempts companies to relocate to areas where there is a more favourable tax system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle encourage ->

Date index: 2021-05-22
w