Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle considérait " (Frans → Engels) :

La Commission a ouvert une procédure formelle d'examen car elle considérait que les principales hypothèses sur lesquelles reposait le plan de restructuration et les prévisions d'activité de FHB n'étaient pas suffisamment étayées et ne tenaient pas compte de l'acquisition récente d'Allianz Bank par FHB.

The Commission opened a formal investigation procedure because it considered that the main assumptions underlying the restructuring plan and business forecast of FHB were not sufficiently justified and did not take into account the recent purchase by FHB of Allianz Bank.


Cette méthode était la cible de critiques car on considérait qu’elle était très tendancieuse et visait à maximiser les succès électoraux du parti au pouvoir; on parlait souvent à cet égard de manipulation ou de découpage arbitraire des circonscriptions (« gerrymandering »).

This was subject to criticism as being a highly biased task focussed on maximizing the governing party’s electoral successes, often referred to as “gerrymandering”.


M. Leon Benoit: Je vous pose la question car plusieurs personnes ont comparu devant nous—et d'autres sont venues me trouver—et nous ont dit qu'elles avaient pu continuer à fonctionner après avoir subi une blessure légère mais que, tout à coup, avant l'expiration des 20 années fatidiques, on considérait qu'ils étaient devenus incapables de fonctionner. Pourtant, rien n'avait changé.

Mr. Leon Benoit: I ask that because before the committee we've had several people—and I've had others come to me—who have had a minor injury they've been able to function with when, all of a sudden, just before the 20 years, the magic 20 years, they can't function with it any more, even though nothing has changed.


Monsieur le Président, ce qu'il faut retenir, c'est que la Cour suprême a annulé l'aspect du certificat de sécurité qui touchait la détention, car elle le considérait injuste.

Mr. Speaker, the point is the Supreme Court struck down a security certificate's detention aspect because it was unjust.


La Belgique, dans sa notification, considérait que les mesures en objet ne constituaient pas des aides d'État, car elles n'étaient pas imputables à la Belgique, et, en tout état de cause, car la SNCB avait agi comme un investisseur privé en économie de marché.

In its notification, Belgium considered that the measures in question did not constitute State aid, as they were not attributable to Belgium, and, in any case, SNCB had behaved like a private investor in a market economy.


(49) Dans sa décision d'engager la procédure, la Commission a émis des doutes quant à l'effet d'incitation de l'aide, car elle considérait qu'il n'avait pas été tenu compte des indicateurs que le gouvernement basque s'était engagé à prendre en considération lors de la notification du régime en vue de l'examen de l'effet d'incitation des aides pour les grandes entreprises (évolution des dépenses de R D, évolution du nombre de personnes affectées à des activités de R D, évolution des dépenses de R D par rapport au chiffre d'affaires total).

(49) In the decision-initiating proceedings, the Commission expressed doubts as to the incentive effect of the aid since it took the view that the indicators which the Basque regional government had when it notified the scheme undertaken to consider for the purpose of examining the incentive effect of the aid for large undertakings (evolution of R D spending, evolution of the number of people assigned to R D activities, evolution of R D spending as a proportion of total turnover) had not been taken into account and would be relevant f ...[+++]


EasyJet n'était pas intéressée car elle développait en 2002 deux nouvelles bases continentales (Genève et Amsterdam), considérait l'absence de connexion ferroviaire à proximité de Charleroi comme un obstacle majeur à une installation, et estimait le marché français plus intéressant que le marché belge.

EasyJet was not interested because it was developing two new continental bases (Geneva and Amsterdam) in 2002, considered the absence of rail connection close to Charleroi to be a major obstacle to setting up, and considered the French market more interesting than the Belgian market.


Je suppose toutefois que la formulation "Balkans occidentaux" ne désigne pas la Croatie car cette Assemblée a déjà décidé le 9 avril dernier, sur la base d’un amendement que j’ai conjointement introduit dans un autre rapport de M. Brok, qu’elle considérait la Croatie comme un candidat à l’adhésion pour 2007.

I do assume, however, that the expression ‘Western Balkans’ does not mean Croatia, as this House, on the basis of an amendment that I jointly got introduced into another report by Mr Brok, decided as long ago as 9 April this year that it regards Croatia as a candidate for accession in 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle considérait ->

Date index: 2023-12-19
w