Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car de nombreuses suggestions intéressantes " (Frans → Engels) :

Des choses auraient peut-être été possibles si nous avions pu discuter de ces trois années durant son mandat, car de nombreuses suggestions intéressantes ont été soumises.

It may have been possible – I do not know – if we had been able to discuss these three years into his term of office, because many interesting suggestions were made.


10. Est conscient, compte tenu des enseignements tirés des catastrophes récentes, que la réaction de l'UE est encore susceptible d'amélioration même si elle a été efficace et rapide; note que dans sa communication, la Commission présente de nombreuses suggestions intéressantes à cet effet; et considère que sous réserve des discussions que les formations et groupes de travail compétents du Conseil tiendront sur les instruments juridiques révisés que la Commission devrait proposer en 2011, le renforcement de la capacité européenne de réaction en cas de catastrophe pourrait comporter les éléments suivants:

10. Recognises that lessons learnt from recent disasters suggest that, even though the EU response has been effective and swift, there is room for improvement; notes that the Commission communication puts forward many interesting suggestions to this effect; and Considers that, subject to the discussions that the competent Council formations and Working Parties will have on the revised legal instruments that the Commission is expected to propose in 2011, an enhanced European disaster response might include:


Si je devais résumer ce débat, je dirais qu’il a donné lieu à de nombreuses suggestions innovantes, intéressantes et positives à l’intention de la Commission.

If I had to sum up this debate, I would say that there were a lot of innovative, interesting and positive suggestions coming to the Commission’s table.


Si je devais résumer ce débat, je dirais qu’il a donné lieu à de nombreuses suggestions innovantes, intéressantes et positives à l’intention de la Commission.

If I had to sum up this debate, I would say that there were a lot of innovative, interesting and positive suggestions coming to the Commission’s table.


Le sénateur a fait une suggestion intéressante, et je serai très heureuse de la communiquer au premier ministre, bien que cela ne soit peut-être pas nécessaire, car, je le répète, le premier ministre suit les travaux du Sénat.

The honourable senator makes an interesting suggestion, and I will be very happy to communicate it to the Prime Minister, though I doubt I have to because, as I have said before, the Prime Minister follows the proceedings of the Senate.


La Commission a-t-elle l’intention d’examiner à nouveau ce rapport et d’informer le Parlement sur les actions ultérieures qui ont été prises, car le rapport contenait de nombreuses recommandations intéressantes.

Does the Commission intend to revisit it, to inform Parliament what subsequent action has been taken, because it contained many interesting recommendations?


L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, le député de Glengarry—Prescott—Russell, qui a servi la Chambre avec honneur durant de nombreuses années, a fait un certain nombre de suggestions intéressantes que nous devrions tous garder à l'esprit, pour le cas où nous serions appelés à servir de nouveau nos électeurs au cours de la prochaine législature et des suivantes.

Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, the member for Glengarry—Prescott—Russell, who has served this House with honour for many years, has made a number of important suggestions that I hope we can all keep in mind, those of us who hope to serve in the next Parliament and subsequent Parliaments.


Ce rapport, qui intègre de nombreuses suggestions des membres de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports de tous bords politiques, nourrit précisément cette ambition: exprimer le désir, au nom du Parlement, de relever ce défi, car si nous ne le faisons pas, l’intégration européenne aura peu de sens et ne méritera pas son nom.

This report, in which many suggestions from members of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport of every political hue were taken on board, has this very aim: to express the desire, on behalf of Parliament, that we should meet this challenge, because if we do not, European integration will make little sense and will not be worthy of the name.


On examinera de nombreuses choses intéressantes comme le tabagisme, l'alimentation, l'obésité et l'activité physique, mais on ne pourra pas en profiter pour étudier l'alphabétisation car ce serait difficile à faire avec un tel instrument d'enquête.

That will capture many things of interest, like smoking rates and diet and obesity and physical activity, but it will not capture literacy because of the difficulties of capturing that in a short survey instrument.


La discussion a été fort intéressante et on nous a proposé de nombreuses suggestions utiles.

It was extremely interesting, and there were a lot of very helpful suggestions.


w