Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car ceux-ci vont réduire " (Frans → Engels) :

Les chambres de commerce trouvent ridicule que le gouvernement mette ces changements très importants dans ce projet de loi, car ceux-ci vont réduire la compétitivité des entreprises canadiennes.

The chambers of commerce find it ridiculous that the government is including these very significant changes in this bill, because they will reduce the competitiveness of Canadian businesses.


En plus de ce rôle fondamental, il contribue aussi à réduire les conflits sur les marques déposées, car ceux qui estiment avoir subi un préjudice peuvent utiliser ces données pour identifier les entreprises et autres organisations suspectées d'infractions, volontaires ou non, aux règles protégeant les marques déposées.

In addition to this fundamental role it also helps to reduce disputes in trademarks because parties who think that their rights may have been infringed can use such data to identify those companies and other organisations that may be responsible for trademark infringement, whether deliberate or inadvertent.


Les conservateurs vont forcer les Canadiens à accepter une baisse de 30 p. 100, sinon ceux-ci vont perdre l'assurance-emploi.

The Conservatives are going to force Canadians to accept a 30% pay cut or else lose their employment insurance.


Les familles de la classe moyenne et les familles pauvres du Canada ont de moins en moins de revenus, car de plus en plus, ceux-ci vont à une petite partie de la population.

We are now seeing middle class and poor Canadian families receiving a smaller piece of the pie while more and more of the pie is going to a small proportion of people. One of the chief problems that Canadian families are facing as they struggle to make ends meet is the fact that, as part-time work replaces full-time work, salaries continue to decline.


Cette pratique a pour effet de réduire le nombre d'options dont disposent les juges, car ceux-ci doivent imposer des peines minimales obligatoires aux contrevenants reconnus coupables.

It reduces the number of options available to the legal system because people are facing a mandatory minimum sentence if they are convicted of that crime.


Il est effectivement possible que la charge financière de la zone frontalière soit alourdie lorsque des ressortissants de pays tiers voisins ayant besoin d’une assistance médicale d’urgence s’en vont sans payer après en avoir bénéficié (ce problème ne se pose pas pour les soins médicaux «ordinaires» car ceux-ci ne sont dispensés que si leur paiement est garanti par une assurance-maladie ou d’autres moyens).

It is possible that a financial burden may be created in the border area when nationals from the neighbouring third country need to be given emergency medical care and leave thereafter without paying (this problem does not exist for “ordinary” medical care, because such care is given only if payment is guaranteed via health insurance or other means).


- En ce qui concerne l’assurance-maladie en voyage, il est effectivement possible que la charge financière de la zone frontalière soit alourdie lorsque des ressortissants de pays tiers voisins ayant besoin d’une assistance médicale d’urgence s’en vont sans payer après en avoir bénéficié (ce problème ne se pose pas pour les soins médicaux «ordinaires» car ceux-ci ne sont dispensés que si leur paiement est garanti par une assurance-m ...[+++]

- Concerning travel medical insurance; it is possible that a financial burden may be created in the border area when nationals from the neighbouring third country need to be given emergency medical care and leave thereafter without paying (this problem does not exist for “ordinary” medical care, because such care is given only if payment is guaranteed via health insurance or other means).


À mesure que nous développerons nos relations avec la Chine, j'espère que nos échanges avec les Chinois vont se multiplier et que ceux-ci vont adopter nos valeurs.

As we build a relationship with China I hope that more and more we will interact with the Chinese and our values will hopefully catch on.


Il semble normal que les travailleurs, par le biais de leurs représentants, soient informés de la situation ou de l'évolution de l'entreprise, des décisions qui vont être prises et qui auront des répercussions et des conséquences sur l'avenir, car ceux-ci lient bien souvent leur existence et surtout leur subsistance à leur entreprise.

It should surprise nobody that workers, via their representatives, should be aware of the situation and development of the undertaking, the decisions which are to be taken and their repercussions and effects for the future, since their existence and, above all, subsistence, are often linked to the undertaking.


L'UE a certes l'intention de réduire les émissions de polluants en ce qui concerne le NOx et le SO2, car ceux-ci contribuent notamment à l'acidification (Stratégie communautaire de lutte contre l'acidification, COM(97) 088 final).

The EU intends to achieve reductions of toxic SO2 and NOx emissions, as these are partly responsible for acidification (EU acidification strategy, COM(97) 88 final).




Anderen hebben gezocht naar : car ceux-ci vont réduire     car ceux     aussi à réduire     sinon ceux-ci     conservateurs vont     ceux-ci     ceux-ci vont     car ceux-ci     nombre d'options dont     effet de réduire     charge     ordinaires car ceux-ci     d’urgence s’en vont     chinois vont     décisions qui vont     lutte contre     l'intention de réduire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ceux-ci vont réduire ->

Date index: 2022-03-14
w