Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car certains rédacteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Nigel Wright: Oui, cette phrase reflète un manque d'information et une certaine naïveté de la part du rédacteur, car il serait à mon avis impossible de faire modifier une loi si le Parlement ne siégeait pas.

Mr. Nigel Wright: Yes, it's clearly an ill-informed and naive sentence, because I imagine it would be in fact impossible to change legislation unless Parliament were in session.


S'il existe un conflit, c'est un conflit d'ordre juridique, car certains rédacteurs ignorent comment il serait possible d'avoir un agent du Parlement dont le poste serait créé autrement que par une loi.

If there is a conflict, it is a legal conflict, because some of the drafters do not know how there could possibly be a parliamentary officer whose office is created by anything other than legislation.


Je tiens également à préciser au député que le docteur Diane Irving et le docteur Ronald Worton ont tous deux mentionné au Comité de la santé et aux parlementaires que le projet de loi, sous sa forme actuelle, n'interdit pas complètement le clonage, puisque certaines techniques ont échappé aux rédacteurs législatifs, ce qui est très grave, car il devrait avant tout interdire le clonage.

I also wanted to point out to the member that Dr. Dianne Irving and Dr. Ronald Worton have made representations to the health committee and to parliamentarians that this bill does not totally prohibit cloning and that a couple of techniques have slipped through the cracks, which is very serious because if the bill does anything, it should ban cloning.


En tant que nouveau membre de ce comité, j'espère que le personnel nous fournira des renseignements complémentaires, car, à entendre certains commentaires, les rédacteurs ont commis des injustices tellement énormes que ce n'est pas digne du Canada.

Especially for me as a new person on this committee, I hope we'll get some briefing from the staff, because to listen to some of the brief comments, the drafters are guilty of the most egregious injustices to the point of being un-Canadian.




D'autres ont cherché : car certains rédacteurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car certains rédacteurs ->

Date index: 2021-06-18
w