Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25
106
M
«
».

Traduction de «car certains employeurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l’inverse, certains prétendent qu’une restriction légale est nécessaire à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs car un travailleur isolé ne peut pas toujours décider librement de ses limites en matière de temps de travail, en raison du faible pouvoir de négociation dont il dispose vis-à-vis de l’employeur.

Conversely, it has been argued that a legal restriction is necessary in order to protect workers’ health and safety, since individual workers cannot always make free choices on working time limits, due to their inferior bargaining position vis-à-vis employers.


Craig Wright, économiste en chef de la Banque royale, a dit que de tels changements pourraient même pousser certains employeurs à songer à de nouvelles embauches, car ils contribuent à réduire les coûts d'embauche, et donc à accroître les marges de profit.

Craig Wright, chief economist at the Royal Bank, said that this may even be enough to push some employers to consider hiring, because it lowers the cost of employment, so it is helping out at the margins.


Certaines personnes ont même perdu leur emploi car leur employeur n'a pas pu les accommoder.

Some people have even lost their jobs because their employers could not accommodate them.


Un témoin a indiqué au Comité que, même dans les régions où la retraite n'est plus obligatoire, des travailleurs âgés continuent d'être confrontés au problème de l'âgisme, car certains employeurs exercent de la discrimination dans leurs pratiques d'embauche à l’égard d’employés qui ont à peine 45 ans[25]. Plusieurs témoins ont également indiqué au Comité que des mesures financières tendent à dissuader les aînés de continuer à travailler.

The Committee has heard that, even in jurisdictions where mandatory retirement has ended, older workers still face the challenges of ageist employers who discriminate against those who are as young as 45 when it comes to hiring practices.[26] Several witnesses also told the Committee that seniors face significant financial disincentives to continue working.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [M]ême dans les régions où la retraite n'est plus obligatoire, des travailleurs plus âgés continuent d'être confrontés au problème de l'âgisme car certains employeurs exercent de la discrimination dans leurs pratiques d'embauche[106]».

" [E]ven where mandatory retirement has ended older workers still face the challenges of ageist employers who discriminate against those who are as young as 45 when it comes to hiring practices" .


Le problème est toutefois de savoir si les États membres et les employeurs de l’Union respecteront les dispositions de cette directive, car certains exemples spécifiques du marché du travail contredisent souvent la théorie.

The problem is whether the Union’s Member States and employers comply with the provisions of this directive, because specific examples from the labour market contradict the theory on many occasions.


En effet, plus la femme avance dans l’âge, plus sa valeur ajoutée intrinsèque a tendance à diminuer aux yeux de l’employeur potentiel. Dès lors, il y a lieu de protéger les femmes d’un certain âge non seulement au travail mais également dans l’ensemble des domaines de la vie car toute discrimination fondée sur l’âge ou le sexe viole les droits fondamentaux.

Alongside the protection in the workplace, aged women must, however, be protected in all areas of life as discrimination on the basis of age and sex contravenes fundamental rights.


Cette dernière présente également certains avantages pour les employés, car, dans certains cas, cela signifie que ces mécanismes apporteront tout de même aux employés et aux employeurs le contrôle d’un certain nombre de droits.

This also has some advantages for employees, for it means that, in some cases, these mechanisms will still give employees and employers themselves control over a few rights.


La nouvelle Loi sur l'assurance-chômage a complètement changé les règles du jeu en 1990, car elle permet maintenant à certains employeurs d'abuser de leurs employés et d'exiger des travaux, des heures de travail et une complète soumission, ce qui est inacceptable dans une société démocratique comme la nôtre.

The new Unemployment Insurance Act changed the rules of the game in 1990, and it allows some employers to abuse their employees and to require of them more work, extended working hours and total submission, a wholly unacceptable situation in a democratic society like ours.


condamnant la pratique de certains États membres, qui consiste à permettre à des ressortissants de pays tiers de pénétrer sur leur territoire en qualité d'"employés de maison", que ce soit au service de leurs propres ressortissants ou de ressortissants de pays tiers aisés et légalement installés sur leur territoire, en dehors des conditions normales de réglementation sur l'immigration et sans leur accorder un statut juridique et une protection véritables, et considérant que beaucoup de tels ressortissants de pays tiers sont confrontés à de graves abus, à des atteintes aux droits de l'homme, à de très bas salaires et à des conditions de t ...[+++]

P. condemning the practice of certain Member States of allowing third-country nationals to enter their countries as 'domestic servants' of either their own citizens or of legally resident wealthy third-country nationals, outside the normal requirements of immigration regulations, but without affording them proper legal status and protection; recognizing that many such third-country nationals experience serious abuse, denial of human rights, very low wages and unacceptable conditions of employment because if they report their suffering they could be dismissed by their employer ...[+++]




D'autres ont cherché : car certains employeurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car certains employeurs ->

Date index: 2024-03-15
w