Lorsque le comité sénatorial s'est penché sur cette question, nous en étions arrivés à la conclusion qu'il fallait trouver un moyen — sous forme de déduction fiscale ou d'une autre mesure de réduction de l'impôt — de reconnaître, franchement, que les gouvernements obtiennent quantité de services gratuits, car en l'absence de cet encadrement assuré par les parents de ces personnes, celles-ci seraient nombreuses à devoir vivre en établissement, ce qui coûterait beaucoup d'argent aux pouvoirs publics fédéraux et provinciaux.
When the Senate committee looked at that issue, we came to the conclusion that you needed to find a way—whether through a tax deduction or some income-tax-driven measure—that would recognize, frankly, that governments are getting an awful lot of free service, because if the family members didn't exist, a lot of these people would have to be institutionalized, which would cost the federal and provincial governments a lot of money.