Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car celles-ci jouent " (Frans → Engels) :

32. souligne l'importance décisive de la mise en place de conditions favorables à l'entreprise privée et à l'esprit d'entreprise dans les pays en développement, notamment pour les microentreprises et les petites et moyennes entreprises, car celles-ci jouent un rôle moteur fondamental dans la création d'emplois et la croissance inclusive; demande notamment un renforcement des systèmes de microcrédits et de garanties; insiste sur la nécessité de développer davantage les banques et les coopératives de crédit locales et régionales afin de réduire considérablement les taux d'intérêt excessifs des prêts du marché dans le but de mieux souteni ...[+++]

32. Underlines the high importance of establishing favourable conditions for private enterprise and entrepreneurship in developing countries, especially for MSMEs, as they play a fundamental role as an engine for job creation and inclusive growth; calls in particular for further strengthening microfinance loan and guarantee systems; insists on the necessity of further developing local and regional banks and credit unions in order to significantly decrease excessive interest rates for market loans so as to better support community development at a local level ; calls for alignment of the private sector with the SDGs through appropriate ...[+++]


31. souligne l'importance décisive de la mise en place de conditions favorables à l'entreprise privée et à l'esprit d'entreprise dans les pays en développement, notamment pour les microentreprises et les petites et moyennes entreprises, car celles-ci jouent un rôle moteur fondamental dans la création d'emplois et la croissance inclusive; demande notamment un renforcement des systèmes de microcrédits et de garanties; insiste sur la nécessité de développer davantage les banques et les coopératives de crédit locales et régionales afin de réduire considérablement les taux d'intérêt excessifs des prêts du marché dans le but de mieux souteni ...[+++]

31. Underlines the high importance of establishing favourable conditions for private enterprise and entrepreneurship in developing countries, especially for MSMEs, as they play a fundamental role as an engine for job creation and inclusive growth; calls in particular for further strengthening microfinance loan and guarantee systems; insists on the necessity of further developing local and regional banks and credit unions in order to significantly decrease excessive interest rates for market loans so as to better support community development at a local level; calls for alignment of the private sector with the SDGs through appropriate ...[+++]


M. Michael Kelen: J'étais présent, hier, quand il a donné son témoignage, et celui-ci m'a beaucoup étonné et déçu, parce que le représentant de l'Association du Barreau canadien, un avocat d'Edmonton spécialisé en droit de la concurrence, ne semblait pas comprendre que le projet de loi protégerait les entreprises indépendantes, que celles-ci jouent un rôle important en ce sens qu'elles encouragent la concurrence par les prix dans une industrie qui est dominée par les fournisseurs intégrés.

Mr. Michael Kelen: I was here yesterday for that evidence, and I was also quite disappointed and surprised because the representative of the Canadian Bar Association, a competition lawyer from Edmonton, did not seem to appreciate the role of this bill in protecting independent business and then in recognizing that independent business is necessary to provide price competition with the major companies in an industry that is dominated by vertically controlled suppliers.


Il semble que nous nous fassions chahuter par des députés d'en face qui ne sont pas d'accord avec nous lorsque nous disons que celles-ci jouent un rôle crucial dans la société, un rôle qui comporte de multiples facettes.

It seems that we are getting some heckling from members on the other side who do not agree with us when we say that they play a crucial, multi-faceted role in our society.


120. souligne la nécessité de mettre en œuvre au sein de l'Union européenne une gestion durable des forêts qui ait des objectifs sociaux, économiques et environnementaux très larges; constate que l'un des objectifs à long terme de la gestion durable des forêts est d'augmenter le stock de carbone renfermé par les forêts; constate également que les forêts jeunes, en pleine croissance et bien gérées sont d'excellents puits de carbone, et considère donc que lorsque des forêts sont abattues, il convient de planter de nouveaux arbres pour remplacer les arbres abattus; considère qu'il faut également protéger davantage les forêts anciennes, car celles-ci jouent un rôle e ...[+++]

120. Stresses that sustainable forest management, which uses very broad social, economic and environmental goals, should be implemented in the EU; notes that sustainable forest management aims in the long term to increase the forest carbon stock; notes further that young, growing and well managed forests are good carbon sinks and hence considers that, where forests are being cut down, new planting should be undertaken to replace those trees which are cut down; considers that, simultaneously, more old forests should be protected, as ...[+++]


130. souligne la nécessité de mettre en œuvre au sein de l'Union une gestion durable des forêts qui ait des objectifs sociaux, économiques et environnementaux très larges; constate que l'un des objectifs à long terme de la gestion durable des forêts est d'augmenter le stock de carbone renfermé par les forêts; constate également que les forêts jeunes, en pleine croissance et bien gérées sont d'excellents puits de carbone, et considère donc que lorsque des forêts sont abattues, il convient de planter de nouveaux arbres pour remplacer les arbres abattus; considère qu'il faut également protéger davantage les forêts anciennes, car celles-ci jouent un rôle essentiel d ...[+++]

130. Stresses that sustainable forest management, which uses very broad social, economic and environmental goals, should be implemented in the EU; notes that sustainable forest management aims in the long term to increase the forest carbon stock; notes further that young, growing and well managed forests are good carbon sinks and hence considers that, where forests are being cut down, new planting should be undertaken to replace those trees which are cut down; considers that, simultaneously, more old forests should be protected, as ...[+++]


130. souligne la nécessité de mettre en œuvre au sein de l'Union une gestion durable des forêts qui ait des objectifs sociaux, économiques et environnementaux très larges; constate que l'un des objectifs à long terme de la gestion durable des forêts est d'augmenter le stock de carbone renfermé par les forêts; constate également que les forêts jeunes, en pleine croissance et bien gérées sont d'excellents puits de carbone, et considère donc que lorsque des forêts sont abattues, il convient de planter de nouveaux arbres pour remplacer les arbres abattus; considère qu'il faut également protéger davantage les forêts anciennes, car celles-ci jouent un rôle essentiel d ...[+++]

130. Stresses that sustainable forest management, which uses very broad social, economic and environmental goals, should be implemented in the EU; notes that sustainable forest management aims in the long term to increase the forest carbon stock; notes further that young, growing and well managed forests are good carbon sinks and hence considers that, where forests are being cut down, new planting should be undertaken to replace those trees which are cut down; considers that, simultaneously, more old forests should be protected, as ...[+++]


L’une des principales raisons pour lesquelles les Forces armées canadiennes disposent d’un financement insuffisant, c’est que le gros de la population ne comprend pas l’importance du rôle que celles-ci jouent dans la protection et l’amélioration de nos vies.

One of the primary reasons that Canadians armed forces are under-funded is that most Canadians do not understand how broad and important a role they play in protecting and improving our lives.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Madame la Présidente, quand on voit des motions comme celles-là, on ne peut s'empêcher de penser que nos amis à gauche, les députés du Bloc québécois qui ont saisi la Chambre d'une motion comme celle-ci jouent en fait une partie d'échecs.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Madam Speaker, this is one of those motions where one cannot help but think that those people to our left, the members of the Bloc who put forward a motion like this one, are playing a game of chess.


Mme Landolt: Sénateur Joyal, la différence, c'est que la Cour suprême du Canada a affirmé, dans l'arrêt Egan de 1995, qu'il n'était pas discriminatoire d'accorder des avantages spéciaux à un couple marié aux yeux de la loi, car ceux-ci jouent un rôle différent à l'intérieur de la société.

Ms Landolt: Senator Joyal, the difference is that the Supreme Court of Canada said in 1995, in Egan, that it was not discriminatory to give special benefits to a legally married couple, because they play a different role in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car celles-ci jouent ->

Date index: 2021-02-01
w