Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «car celle-ci doit » (Français → Anglais) :

M. Vic Toews: Il n'y a donc pas que la conscience de l'acte qui importe, car celle-ci doit être couplée à une maladie mentale, n'est-ce pas?

Mr. Vic Toews: So it's not just the belief, but it's coupled with the disease of mind aspect?


Cependant, le Québec doit être en mesure de conclure des ententes internationales en matière d'adoption, car celles-ci relèvent des compétences du Québec.

However, Quebec has to be able to conclude international agreements on adoption because they fall under Quebec jurisdiction.


Une organisation qui apporte des modifications à son fonctionnement, à sa structure, à son administration, à son processus, à ses activités, à ses produits ou à son service, doit prendre en compte les incidences environnementales de ces modifications, car celles-ci sont susceptibles d’affecter la validité de l’enregistrement EMAS.

An organisation making changes in its operation, structure, administration, process, activities, products or service, must take into account the environmental impact of such changes, as these may affect the validity of the EMAS Registration.


Faciliter l'accès aux financements pour les PME en plein essor constitue une exigence de toute première importance car celles-ci, et en particulier les PME innovantes, jouent un rôle crucial pour le développement d'une économie innovante et durable.

Facilitating access to funding for rapidly expanding SMEs is a requirement of the utmost importance because such SMEs – and innovative SMES in particular – play a crucial role in the development of an innovative, sustainable economy.


Elles devraient aussi fournir les conditions générales de l’offre, notamment une estimation des dépenses facturées à l’investisseur par l’émetteur ou l’offreur, et indiquer une estimation des dépenses totales, car celles-ci pourraient être substantielles.

It should also provide the general terms of the offer, including estimated expenses charged to the investor by the issuer or the offeror, and indicate the total estimated expenses, since these could be substantial.


« D’après nous, ce que l’on doit d’abord faire, et il ne s’agit pas de l’approche pratique directe, c’est élaborer une stratégie visant à régler ces problèmes, car celle-ci devra prendre en compte ce que les différents groupes peuvent faire.

“In our estimation what needs to happen first, and this is not the actual hands-on direct thing, is to lay out a strategy for addressing these things because the strategy will have to take into account what different groups can do.


L’intérêt technologique de l’utilisation de l’eau de mer pour les produits de la pêche est scientifiquement reconnu depuis longtemps, car celle-ci ne provoque pas de choc osmotique et permet ainsi de préserver les propriétés organoleptiques des produits.

It has long been scientifically recognised that the use of seawater is of technological interest for fishery products as it helps in maintaining intact their organoleptic characteristics by eliminating the risk of osmotic shock.


Cette catégorisation amène des difficultés pour l'industrie des produits naturels, certes, car celle-ci doit faire face à des études cliniques obligatoires et très complexes, tout comme les médicaments.

This classification causes certain problems for the natural products industry, because it is necessary to carry out obligatory and very complex clinical studies, just as for medicines.


[Traduction] S'il veut participer à l'économie mondiale, le Canada doit fournir de l'aide extérieure car celle-ci fait partie intégrante de toute politique étrangère.

[English] Canada must provide foreign aid, which is a necessary component to any foreign policy, if it wishes to be a participant in the global economy.


6. L'Union européenne se soucie de la responsabilité sociale des entreprises, car celle-ci peut apporter une contribution positive à l'objectif stratégique défini à Lisbonne: "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".

6. The European Union is concerned with corporate social responsibility as it can be a positive contribution to the strategic goal decided in Lisbon: "to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion".




D'autres ont cherché : qui importe car celle-ci doit     car celles-ci     québec doit     son service doit     importance car celles-ci     car celle-ci     l’on doit     car celle-ci doit     extérieure car celle-ci     canada doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car celle-ci doit ->

Date index: 2025-01-18
w