Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car cela nuirait » (Français → Anglais) :

La GRC ne souhaite pas divulguer les coûts pour l'instant, car cela nuirait à l'enquête criminelle en cours sur cette question.

It is the position of the Royal Canadian Mounted Police not to disclose the costs at this time as it would be harmful to the ongoing criminal investigation into this matter.


23. réaffirme que le réseau européen pour l'emploi et la mobilité des travailleurs (EURES) est l'un des instruments adéquats pour faire coïncider l'offre et la demande du marché du travail de manière transparente, responsable et efficace; suggère ainsi l'extension du concept du réseau EURES de manière à faciliter le contact entre les employeurs européens qui cherchent des travailleurs ayant des qualifications précises et des candidats à l'emploi originaires de pays tiers; propose d'utiliser les centres spéciaux (existants ou à créer) ou les représentations de l'UE dans les pays tiers comme plateforme de cette extension du réseau EURES, et de garantir la continuité et l'extension de son travail de conseil en matière d'instruments et de sou ...[+++]

23. Reaffirms that the European Employment and Job Mobility Network (EURES) network is an appropriate tool to ensure a transparent, responsible and effective balance between supply and demand in the labour market; therefore suggests expanding the concept of the EURES network to allow contact between European employers looking for workers with certain qualifications and job-seekers from third countries; proposes that Special Centres (already set up and to be set up) or EU Representations in third countries be used as a platform to extend the EURES network and to guarantee ongoing and expanded advice concerning tools and support for self-employment or recourse to micro-credit; stresses that Europe's need for highly skilled labour should no ...[+++]


6. réaffirme que le réseau EURES est l'un des instruments adéquats pour faire coïncider l'offre et la demande du marché du travail de manière transparente, responsable et efficace; suggère ainsi l'extension du concept du réseau EURES de manière à faciliter le contact entre les employeurs européens qui cherchent des travailleurs ayant des qualifications précises et des candidats à l'emploi originaires de pays tiers; propose d'utiliser les centres spéciaux (existants ou à créer) ou les représentations de l'UE dans les pays tiers comme plateforme de cette extension du réseau EURES, et de garantir la continuité et l'extension de son travail de conseil en matière d'instruments et de soutien à l'emploi indépendant ou de recours au microcrédit; ...[+++]

6. Reaffirms that the EURES network is an appropriate tool to ensure a transparent, responsible and effective balance between supply and demand in the labour market; therefore suggests expanding the concept of the EURES network to allow contact between European employers looking for workers with certain qualifications and job-seekers from third countries; proposes that Special Centres (already set up and to be set up) or EU Representations in third countries be used as a platform to extend the EURES network and to guarantee ongoing and expanded advice concerning tools and support for self-employment or recourse to micro-credit; stresses that Europe's need for highly skilled labour should not lead to "brain drain" of third countrie ...[+++]


s'assurer que, dans la transposition de la décision-cadre 2002/584/JAI, les États membres ne réintroduisent pas de contrôle systématique de la double incrimination pour leurs ressortissants, car cela nuirait à l'efficacité du mandat d'arrêt européen et fragiliserait le principe de confiance mutuelle entre les États membres,

ensure that, in the transposition of Framework Decision 2002/584/JHA, Member States do not reinstate systematic checks regarding double jeopardy for their nationals, as this would undermine both the effectiveness of the European arrest warrant and erode mutual trust between Member States;


(b) s'assurer que, dans la transposition de la décision-cadre 2002/584/JAI, les États membres ne réintroduisent pas de contrôle systématique de la double incrimination pour leurs ressortissants, car cela nuirait à l'efficacité du mandat d'arrêt européen et fragiliserait le principe de confiance mutuelle entre les États membres,

(b) ensure that, in the transposition of framework decision 2002/584/JHA, Member States do not reinstate systematic checks regarding double jeopardy for their nationals, as this would undermine both the effectiveness of the European arrest warrant and the principle of mutual trust between Member States;


Cela signifie qu’en aucune circonstance, une quelconque réduction ne doit être simplement linéaire, car cela nuirait indéniablement aux régions de la convergence et irait à l’encontre des orientations de la politique de cohésion européenne.

What that means is that under no circumstances must any cuts be merely linear, for this would definitely be to the detriment of the convergence regions and would run counter to the European cohesion policy guidelines.


Grosso modo, c'est ce qu'on va entendre de la part du parti gouvernemental, toute la journée, à savoir que la vérificatrice générale ne peut examiner les fondations, car cela nuirait à leur indépendance stratégique, organisationnelle ou je ne sais quoi.

That is more or less what we are going to be hearing from the government party all day—that the Auditor General cannot examine the foundations, because doing so would prejudice their strategic or organizational independence, or whatever.


Cependant, nous ne pouvons appuyer une motion qui rouvrirait le dossier des protections accrues pour le droit de propriété car cela nuirait à l'équilibre démocratique actuel entre ce droit et les autres, mettant ainsi en péril des lois et des politiques socio-économiques importantes pour la population canadienne.

However, we cannot support a motion that could result in reopening the question of increased property rights protections that would disrupt the current democratic balance of property rights and other rights, thereby putting into jeopardy social and economic laws and policies that are important to the people of Canada.


Je ne peux pas communiquer avec la personne, car cela nuirait à la protection de son anonymat.

I actually do not get to close the loop with the person because their anonymity would be damaged that way.


Une force policière ou un organisme d'application de la loi voudrait éviter que la collecte d'éléments de preuve ne soit entachée d'irrégularités car cela nuirait à sa capacité d'intenter des poursuites et, ultimement, d'obtenir une condamnation.

A police force or a law enforcement agency would not want to taint its evidence because that would undermine its ability to seek prosecution and, ultimately, conviction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela nuirait ->

Date index: 2022-01-26
w