Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car il est bien entendu

Traduction de «car bien honnêtement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai dit au départ, j'étais surpris de vous voir ici, monsieur Page, avec vos collègues, alors que nous étudions le gel des dépenses ministérielles, car bien honnêtement, l'étude est terminée et le rapport rédigé. Comme je l'ai dit plus tôt, il a été envoyé à la traduction.

As I said at the outset, I was surprised to see you here, Mr. Page, and your colleagues, as it relates to departmental freezes, because where we are in this process, honestly, is that the study has been wrapped up; the report has been written.


Nous allons en appeler de cette décision, car, bien honnêtement, nous croyons que les agriculteurs canadiens devraient disposer du libre choix en matière de commercialisation, contrairement au NPD, qui souhaite légaliser la marijuana et la vente de cette substance, mais criminaliser la vente de l'orge de l'Ouest canadien.

We will be appealing that decision because, quite frankly, we believe in marketing freedom for Canadian farmers, unlike the NDP, which wants to legalize marijuana and the sale of it but criminalize the sale of western barley.


J'aimerais poursuivre dans la foulée des questions de ma collègue, Mme Demers, car bien honnêtement, les propos de M. Kessel n'étaient pas trompeurs; ils étaient totalement inexacts.

I'd like to pick up on what my colleague Ms. Demers said, because now we're into a situation where, quite frankly, it wasn't misleading what Mr. Kessel had to say was totally inaccurate.


L'honorable Michael Fortier (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux) : J'invite le sénateur à me rappeler ces questions, car bien honnêtement, je crois y avoir répondu hier.

Hon. Michael Fortier (Minister of Public Works and Government Services): I would ask the honourable senator to raise those issues again because, frankly, I think they were addressed yesterday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que certaines de ses suggestions soient bonnes, il ne devrait pas, dans son emportement destructeur, s’en prendre à un bon et honnête homme comme M. Bösch, car j’ai pu constater dans le cadre de sa présidence de la commission du contrôle budgétaire - même si plusieurs points nous séparent - que c’est exactement cela qu’il est.

Whilst he has some very valid points to make, in his scattergun approach he should not try and take out an honest, decent and good man like Mr Bösch, who in my experience of his chairmanship of the Committee on Budgetary Control – even though we might disagree on many points – is exactly what I have described him as.


Rejeter la faute sur les États membres n’est pas une manière honnête de se défendre, car l’article 274 du Traité dit bien que c’est en dernier ressort la Commission qui est responsable.

Blaming Member States is not a decent defence, because Article 274 of the Treaty tells you that the buck stops with the Commission.


Toutefois, si le terme de rigueur signifie non pas État policier mais plutôt garantie de régularité dans les pratiques de concession du droit d’asile, s’il signifie plutôt distinguer les immigrés irréguliers des immigrés clandestins et des repris de justice, distinguer les immigrés honnêtes des trafiquants de drogue et des marchands d’esclaves, alors oui, oui à la rigueur, à une rigueur bien réfléchie car les personnes qui n’ont rien à se reprocher n’ont rien à craindre de cette rigueur et les demandeurs d’asile trouveront seulement a ...[+++]

However, it must be said that if a rigorous approach means not a police state but, first and foremost, a guarantee of the proper implementation of procedures for granting asylum; if being rigorous means first and foremost distinguishing between irregular immigrants and illegal immigrants and criminals, distinguishing between honest immigrants and drug smugglers and slave traders, well then, if this is the case, I welcome the rigorous approach, a carefully considered rigorous approach; not least because the well-meaning people have nothing to fear from us being rigorous and asylum seekers will receive only a welcome, understanding and h ...[+++]


Pour être honnêtes, nous devons aussi nous mêler de nos propres affaires car, en toute franchise, le Parlement mériterait aussi une sorte de sommet sur l'Afrique : en règle générale, le traitement des questions d'urgence est des plus dramatiques. Les débats de fond et les efforts visant à dégager de réelles perspectives ne vont bien souvent pas assez loin si l'on oublie que l'Afrique constitue un thème dominant au sein de l'Assemblée ACP.

If we are honest, then we must examine our own motives because, the truth is that a sort of Africa summit would also suit the European Parliament, because dealing with this subject usually means extremely topical and highly dramatic incidents, with conceptional discussions and efforts to find the right perspective generally getting the thin edge of the wedge, if you disregard the fact that Africa is a predominant subject at the ACP assembly.


J'ai écouté attentivement le discours de la ministre de la Justice, et je peux dire que cela m'a déçu un peu, non pas que je me sois attendu à ce que la ministre me félicite, ou félicite le Bloc québécois pour sa ténacité dans ce dossier, car bien honnêtement, je dois dire que je ne m'attendais pas à cela, cependant, je pense qu'elle a omis de grands morceaux de cette histoire.

I listened attentively to the speech by the Minister of Justice, and I must say I was rather disappointed by it, not because I was expecting congratulations from the minister for myself or the Bloc Quebecois on our tenacity in this matter, quite honestly I was not expecting that, but I think she left out big chunks of this story.




D'autres ont cherché : car il est bien entendu     car bien honnêtement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car bien honnêtement ->

Date index: 2023-03-14
w