3. Les autorités compétentes des États membres peuvent, dans le respect des règles générales du traité, pour
les établissements bénéficiant de dérogations en vertu des dispositions des articles 4 et 13 de la directive 64/433/CEE, de l'article 4 de la directive 91/498/CEE et des articles 7 et 18 de la directive 71/118/CEE, déroger en ce qui concerne les bovins, aux dispositions prévues au paragraphe 1 point a) et en ce qui concerne les volailles, les lapins, les porcin
s, les ovins et les caprins, aux dispositions prévues au paragraphe
...[+++]1 point a), ainsi qu'aux procédés d'étourdissement et d'abattage visé à l'annexe C, pour autant que les dispositions prévues à l'article 3 soient respectées.
3. With due regard for the general rules of the Treaty, the competent authorities of the Member States may, for establishments qualifying for derogations pursuant to Articles 4 and 13 of Directive 64/433/EEC, Article 4 of Directive 91/498/EEC and Articles 7 and 18 of Directive 71/118/EEC, grant derogations from paragraph 1(a) in respect of cattle, and from paragraph 1(a) and from the methods for stunning and killing referred to in Annex C in respect of poultry, rabbits, pigs, sheep and goats, provided that the requirements laid down in Article 3 are met.