Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitulations
Capitule
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
La capitulation tranquille
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Régime des capitulations
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "capitulation de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La capitulation tranquille : les multinationales, pouvoir politique parallèle? [ La capitulation tranquille ]

Silent Surrender: the Multinational Corporation in Canada [ Silent Surrender ]


capitulations [ régime des capitulations ]

capitulations [ regime of capitulations ]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre régime de soins de santé a été attaqué, non pas à cause de l'ALENA mais bien à cause des libéraux, et ce sont maintenant nos industries culturelles qui sont menacées par cette capitulation des libéraux qui cèdent sans se battre adéquatement et sans utiliser les outils et les instruments de protection de la culture qui se trouvent dans l'ALENA, parce que le gouvernement progressiste conservateur a eu la perspicacité de les y inclure.

Not only have we seen our health care system attacked by the Liberals and not because of NAFTA, but we are seeing our cultural industries threatened by the Liberals' weak-kneed capitulation. They are not really fighting the good fight and utilizing the cultural protection elements and instruments in NAFTA which the Progressive Conservative government had the courage and foresight to put in there.


Dès que les Canadiens des régions vivant du bois d'oeuvre, partout au pays, en auront l'occasion, ils vont voter contre les candidats libéraux et conservateurs qui ont choisi la capitulation de notre pays cet automne et qui ont voulu imposer cet accord.

When Canadians in softwood communities across the country get the chance, they will vote against Liberal and Conservative candidates who sold out our country this fall by trying to push through this deal.


Le Parti libéral du Canada s'oppose à cette humiliante capitulation par notre gouvernement conservateur minoritaire, et il s'oppose à cet accord bâclé sur le bois d'oeuvre.

The Liberal Party of Canada stands opposed to the minority Conservative government's humiliating surrender and it opposes this botched softwood lumber deal.


Si le recours aux négociations «habituelles» constitue notre seule option, nous nous dirigeons tout droit vers une capitulation politique.

If then, too, negotiations ‘as usual’ are our only option, this will mean political surrender.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que dans le cas présent, nous devrions suivre le principe du contrôle réciproque des règles convenues et ne pas capituler face aux grossistes européens qui tirent souvent avantage de notre manque de minutie en ces matières.

I believe that in this case we should follow the principle of mutually monitoring the agreed rules and not simply surrendering to European wholesalers, who often benefit from our lack of thoroughness in these matters.


Adopter une vision nationale de l’éducation et de l’apprentissage tout au long de la vie à la fois étroite et mesquine reviendrait à capituler face aux défis de notre monde actuel. La réponse que nous apporterons à ces derniers déterminera en fin de compte si le modèle social et économique européen est un succès ou un échec.

To take a narrowly and pettily national view of education and of lifelong learning would be to capitulate in the face of the challenges of today’s world, our response to which will, at the end of the day, determine whether the European economic and social model proves to be a success or a failure.


Monsieur le Président, accepter un remboursement de 80 ¢ pour chaque dollar est une capitulation, accepter une nouvelle taxe à l'exportation est une capitulation et accepter l'imposition de quotas sur notre bois d'oeuvre est une capitulation.

Mr. Speaker, accepting 80¢ on the dollar is a sellout, accepting new export taxes is a sellout and accepting quotas on our softwood lumber is a sellout.


Qui peut ignorer enfin qu'en capitulant aujourd'hui sur ce dossier, nous céderons demain sur le sucre (pas seulement le sucre de canne, mais aussi la betterave) et que bientôt nous devrons nous résoudre à faire une croix sur notre modèle agricole ?

Finally, who can fail to recognise that by giving in now on this issue, in the future we will inevitably have to give in on sugar, and not just on sugar cane but also on sugar beet? Soon we will have to write off our own agricultural model.


Voilà ce à quoi nous nous heurtons dans ce pays à cause de la capitulation du gouvernement devant les accords commerciaux internationaux qui, comme l'a dit ma collègue de Churchill, ne font pas que nuire à la capacité des gens d'avoir accès à des médicaments d'ordonnance à des prix abordables, mais nuisent aussi à notre capacité de prendre des décisions au sujet de notre pays, des décisions qui touchent la façon de vivre des Canadiens, notre qualité de vie et les intérêts que nous défendons vraiment à la Chambre.

There is the evidence of what we are up against in the country as a result of the capitulation by the government to international trade agreements that are literally, as my colleague from Churchill said, bleeding away not just people's ability to access prescription drugs in a reasonable and affordable way, but bleeding away our ability to make decisions about our country, decisions that affect how Canadians live, our quality of life and in whose interests we speak in the House.


Au risque d’écorner notre bonne conscience, je voudrais rappeler ici l’exemple de la banane, où les multinationales (Del Monte, Dole et Chiquita) qui, avec le soutien des États-Unis, déversent sur le marché européen les bananes de l’esclavage, produites de surcroît dans des conditions de sécurité alimentaire plus que douteuses, ont réussi à nous faire mettre le genou à terre ; dossier dans lequel nous sommes au bord d’une capitulation sans conditions, abandonnant à la faillite des centaines de milliers de producteurs, non seulement d ...[+++]

At the risk of denting our clear conscience, I would at this point like to mention the example of the banana dispute, or the multinationals (Del Monte, Dole and Chiquita) which, with the support of the United States, are flooding the European market with bananas which are the product of slavery, produced, what is more, in conditions of the most dubious food safety and have managed to force us to our knees; a matter in which we are on the verge of unconditional surrender, abandoning hundreds of thousands of growers, not only in ACP countries, but also the farmers of our own Community in Guadeloupe and Martinique, to bankruptcy!


w