Par ailleurs, dans la mesure où les décisions d'investissement sont motivées par de telles considérations d'«ingénierie» financière, plutôt que par des perspectives purement économiques, elles sont aussi prises au détriment d'une utilisation optimale des capitaux, et donc de la réalisation des «objectifs de Lisbonne» susmentionnés.
Furthermore, inasmuch as investment decisions are driven by such 'tax engineering' considerations, rather than by expectations about the pure economic return, this is also particularly detrimental to an optimal allocation of capital and thus the above-mentioned 'Lisbon-objectives'.