Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "capitale nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La position initiale qui est adoptée lors de négociations revêt certainement une importance capitale. Nous devons nous donner un plan solide.

Certainly the starting position of any negotiations is vital, and there has to be a solid plan there.


Même si les coûts sont d'une importance capitale, nous devons nous assurer que les patients et leur famille ne paient pas le prix de notre inaction.

I agree that the costs are very important, but we have to focus on ensuring we are not transferring those costs through inaction down to individuals and their families.


Nous devons nous inspirer des efforts qu'elle a consentis pour améliorer l’environnement et la qualité de la vie de ses citoyens tout en offrant de nouvelles perspectives aux entreprises. Je me réjouis d'ores et déjà de voir Bristol devenir Capitale verte de l'Europe pour une année.

We have much to learn from these efforts to improve the environment and quality of life for citizens, whilst creating new business opportunities, and I look forward to their year as European Green Capital.


Nous, les régions et les villes, nous devons employer tous nos efforts à convaincre les États membres, que ce soit ici à Bruxelles ou dans nos capitales respectives, de l'importance capitale d'un cadre financier pluriannuel adéquat comprenant d'une politique régionale forte, comme l'ont demandé il y a quelques jours les dirigeants des principales institutions de l'UE".

As regions and cities, we must put in place all efforts to convince Member States of the vital relevance of an adequate MFF with a strong regional policy, both here in Brussels and in our capitals, as requested by the leaders of the major EU institutions a few days ago”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, je vais parler d'une question qui me semble capitale : nous devons être capables non seulement de parler de négociations et d'argent, ce qui est toujours important, mais également de donner une impulsion politique, une perspective, à toute cette procédure.

First of all, I shall address the question that I believe to be the most decisive: we must not only be able to talk about negotiations and money, which is always important, but we must also be able to provide a political impetus and vision for this entire process.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur et tous les participants pour cet excellent débat sur un dossier d'une importance capitale, tant du point de vue de son contenu spécifique que, surtout, de sa valeur symbolique et des engagements communs que nous devons prendre pour le futur.

– (IT) Mr President, I would like to thank the rapporteur and all the speakers for this excellent debate on an extremely important subject, which has focused both on the matter at hand and, more importantly, on its symbolic value and on the joint commitments we must make for the future.


Nous devons tous aspirer au jour où la peine capitale sera considérée pour ce qu'elle est, un acte de barbarie médiéval.

We must all look forward to the day when capital punishment is regarded as a medieval barbarity, as it should be.


La peine capitale éloigne toujours la paix dans la coexistence civile et nous devons avoir le courage de dire qu'un pays est vraiment démocratique s'il abolit cette peine et pas seulement s'il accepte - ce qui serait déjà bien - un moratoire.

Capital punishment is always incompatible with peace in civil coexistence and we must find the courage to declare that accepting a moratorium – although that would be great step forward – is not enough to make a country genuinely democratic: to achieve true democracy it must abolish the death penalty.


Nous ne devons pas oublier que les quelques dernières années ont été capitales pour Hong Kong.

We must remember that Hong Kong has been through a momentous few years.


Même si les coûts sont d'une importance capitale, nous devons nous assurer que les patients et leur famille ne paient pas le prix de notre inaction.

I agree that the costs are very important, but we have to focus on ensuring we are not transferring those costs through inaction down to individuals and their families.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     capitale nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capitale nous devons ->

Date index: 2022-05-17
w