[Traduction] Je veux vous poser une question à propos d'un sujet que vous
n'avez pas soulevé aujourd'hui mais qui doit sans doute vous préoccuper, et c'est une question que j'ai soulevée à la Chambre des communes concernant l'émission de contraventions unilingues d
ans la région de la capitale nationale par la GRC, ce qui contrevient à l'article 25 de la Loi sur les langues officielles qui prévoit que tous les ministères fédéraux doivent offrir l'ensemble de leurs services dans la région de la capitale
nationale ...[+++] dans les deux langues officielles.
[English] I want to ask you about an issue that you didn't raise today but I know must be on your mind, and that is an issue that I've raised in the House of Commons regarding the issuing of unilingual citations, unilingual traffic tickets, within the national capital region by the RCMP, in violation of section 25 of the Official Languages Act, which states that all federal departments must offer all services within the national capital region in both official languages.