Mais ce qu'ils doivent comprendre—et je sais que M. Godbout le comprend—, c'est que dans le cas de la région de la capitale nationale, je suis le seul représentant démocratiquement élu sur lequel ma collectivité peut compter en ce qui concerne la CCN, car il n'y a aucun autre représentant fédéral qui représente mes électeurs à la Chambre des communes, et, par conséquent, qui peut avoir une influence ou une autorité quelconque au sujet de la Commission de la capitale nationale.
But what they need to understand and I know Mr. Godbout does understand this is that in the case of the national capital region, I am the only democratic representation my community has with respect to the NCC, because there is no other federal representative who represents my constituents in the House of Commons and therefore has any influence or authority whatsoever with respect to the National Capital Commission.