Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capital étaient déjà " (Frans → Engels) :

M. David Powell: Peut-être devrais-je ajouter, étant donné que les gens de GE Capital sont trop modestes pour le faire eux-mêmes, qu'il y a un certain nombre d'autres choses que les divisions de GE Capital et beaucoup d'autres membres de l'ACFL qui offrent des sources de financement non canadiennes apportent au marché canadien, à savoir de l'innovation, de l'expertise et une compétitivité qui, disons-le bien honnêtement, a contribué au démarrage d'une foule d'autres fournisseurs de services financiers canadiens, notamment parmi ceux qui étaient déjà ...[+++] établis ici et dont la réaction initiale avait été de se demander qui étaient ces gens menaçants et comment on devrait s'y prendre pour les garder loin de notre marché.

Mr. David Powell: Perhaps I might add, because they're too modest to say it themselves, that there are a number of other things that the GE Capitals and many of the other non-Canadian source funding members of CFLA bring to the Canadian marketplace. They bring innovation and expertise and a competitiveness they've imported into Canada, which frankly has jump-started a lot of other Canadian financial service providers, particularly among the traditional financial service providers whose initial reaction was, “My goodness, who are these people?


Évidemment, étant donné que ces régions étaient déjà les plus riches, l'écart entre les riches et les pauvres s'est élargi, puisque les régions jouissant d'un niveau de capital social plus élevé se sont retrouvées avec des pouvoirs qu'elles pouvaient utiliser mieux que ne le faisaient les régions ayant un capital social moins élevé.

Of course, since those were already the richer regions, the gap between rich and poor widened as the regions with higher levels of social capital found themselves with powers that they could use better than did the regions with lower social capital.


De surcroît, la Commission a constaté que certaines «garanties et indemnités» accordées dans le cadre du rachat de la banque par GE Capital étaient déjà venues à expiration avant l'adhésion de la République tchèque à l'Union européenne et ne sont donc plus applicables après l'adhésion; elle n'a donc pas à les examiner.

In addition, the Commission has also found that certain “Warranties and Indemnities” granted within the framework of the purchase of the bank by GE Capital have already expired before the accession of the Czech Republic to the European Union and are therefore not applicable after accession either.


J'ai déjà vu des chiffres qui indiquaient que les coopératives, même si elles manquaient de capital, étaient souvent des entreprises qui étaient beaucoup plus prospères que les compagnies ordinaires.

I have seen figures according to which cooperatives are much more prosperous than ordinary companies, even though they lack capital.


Des possibilités pour de jeunes chercheurs d'effecteur des séjours dans les meilleurs laboratoires d'autres pays européens étaient déjà offertes dans le cadre du programme Capital Humain et Mobilité.

The human capital and mobility programme already made it possible for young researchers to go and spend time in laboratories in other countries of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capital étaient déjà ->

Date index: 2022-03-06
w