Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'habitation
Bâtiment résidentiel
Bâtiment à usage d'habitation
Capitaine
Capitaine d'armement
Capitaine d'embarcation à moteur
Capitaine d'industrie
Capitaine d'équipe
Capitaine d'état-major
Capitaine de bateau à moteur
Capitaine de canot à moteur
Capitaine de l'équipe
Capitaine à quatre rayons
Chef d'industrie
Chef de l'industrie
Gros capitaine
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Officiel d'équipe
Patron de bateau à moteur
Patronne de bateau à moteur

Vertaling van "capitaine d’un bâtiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
capitaine [ capitaine d'équipe | capitaine de l'équipe ]

captain [ team captain ]


capitaine d'embarcation à moteur [ capitaine de bateau à moteur | capitaine de canot à moteur | patron de bateau à moteur | patronne de bateau à moteur ]

motorboat captain


immeuble d'habitation | immeuble résidentiel | immeuble à usage d'habitation | bâtiment d'habitation | bâtiment à usage d'habitation | bâtiment résidentiel

residential building


capitaine d'équipe | officiel d'équipe

team captain | team official






chef de l'industrie [ chef d'industrie | capitaine d'industrie ]

captain of industry






capitaine | capitaine à quatre rayons | gros capitaine

giant African threadfin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Le capitaine d’un bâtiment en détresse peut réquisitionner pour lui porter secours un ou plusieurs des bâtiments qui ont répondu à son signal de détresse; le capitaine du bâtiment réquisitionné en eaux canadiennes et la personne qualifiée qui est le capitaine d’un bâtiment réquisitionné où qu’il soit doit continuer à se rendre à toute vitesse au secours du bâtiment en détresse.

(3) The master of any vessel in distress may requisition one or more of any vessels that answer the distress call to render assistance. The master of a requisitioned vessel in Canadian waters and every qualified person who is the master of a requisitioned vessel in any waters shall continue to proceed with all speed to render assistance to the vessel in distress.


(8) Le capitaine d’un bâtiment de pêche d’une jauge brute d’au plus 15 ou d’une longueur hors tout d’au plus 12 m qui a accumulé au moins sept saisons de pêche dont deux ne peuvent survenir dans une même année, à titre de capitaine d’un bâtiment de pêche avant l’entrée en vigueur du présent article n’est pas tenu d’être titulaire du certificat de formation visé à la colonne 1 de l’article 6 du tableau 2 du présent article pour exercer les fonctions indiquées aux colonnes 4 ou 5 de cet article.

(8) The master of a fishing vessel of up to 15 gross tonnage or not more than 12 m in overall length who has acquired at least 7 fishing seasons, with no two of those seasons occurring in the same year, as master of a fishing vessel before the coming into force of this section is not required to hold the training certificate referred to in column 1 of item 6 of table 2 to this section in order to perform the duties set out in columns 4 or 5 of that item.


131 (1) Sous réserve des autres dispositions du présent article, le capitaine de tout bâtiment dans les eaux canadiennes et la personne qualifiée qui est le capitaine d’un bâtiment, où qu’il soit, dès qu’ils reçoivent, d’une source quelconque, un signal indiquant qu’une personne, un bâtiment ou un aéronef est en détresse, doivent se porter à toute vitesse à leur secours et, si possible, en informer les personnes en détresse et la source du signal.

131 (1) Subject to this section, the master of a vessel in Canadian waters and every qualified person who is the master of a vessel in any waters, on receiving a signal from any source that a person, a vessel or an aircraft is in distress, shall proceed with all speed to render assistance and shall, if possible, inform the persons in distress or the sender of the signal.


237 (1) Si le capitaine d’un bâtiment ordonne que toute partie de la cargaison qui a été fumigée en cours de route soit aérée, le spécialiste ou le capitaine, si le spécialiste n’est pas à bord, veille à ce que l’aération soit effectuée de manière à réduire au minimum la probabilité d’infiltration du fumigant dans un espace du bâtiment qui est occupé habituellement par un membre d’équipage ou dans un système de ventilation.

237 (1) If the vessel’s master directs that any of the cargo that was fumigated in transit be aerated, the fumigator-in-charge or, if the fumigator-in-charge is not on board, the master shall ensure that the aeration is carried out in a manner that minimizes the likelihood of the fumigant entering a space in the vessel that is ordinarily occupied by a crew member or into a ventilation system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Si l’expéditeur ne fournit pas au capitaine d’un bâtiment les documents exigés pour se conformer au paragraphe (1), le représentant autorisé du bâtiment et son capitaine refusent de transporter la cargaison.

(2) If the shipper does not provide a vessel’s master with the documents required to comply with subsection (1), the vessel’s authorized representative and its master shall refuse to carry the cargo.


7. Le capitaine de tout chalutier autorisé à pêcher dans la zone de gestion conformément au paragraphe 2, s'il s'agit d'un bâtiment non équipé du système VMS, signale à ses autorités et à celles de l'État côtier chaque entrée dans la zone de gestion et chaque sortie de cette zone.

7. The master of any trawler authorised to fish in the management zone in accordance with paragraph 2 which is not equipped with VMS shall signal each entry into and exit from the management zone to its authorities and to the authorities of the coastal state.


w