Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de production inexploitée
Capacité de production inutilisée
Capacité de production non utilisée
Capacité inemployée
Capacité inexploitée
Capacité inexploitée de production
Capacité non utilisée
Capacité utilisée
Ratio d'utilisation
Ratio de capacité
Ratio de capacité utilisée

Vertaling van "capacités étaient utilisées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
capacité de production non utilisée [ capacité de production inutilisée | capacité non utilisée | capacité inexploitée de production | capacité de production inexploitée | capacité inexploitée ]

idle capacity


capacité non utilisée | capacité inexploitée | capacité inemployée

idle capacity | unused capacity


ratio de capacité utilisée | ratio d'utilisation | ratio de capacité

capacity utilization rate | capacity ratio




Enquête sur les capacités de lecture et d'écriture utilisées quotidiennement

Survey of Literacy Skills Used in Daily Activities


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ces capacités étaient utilisées à des fins d'exportation vers l'Union et en vue de concurrencer les producteurs de l'Union par les prix, il est fort probable que ces exportations seraient effectuées à des prix de dumping en raison de l'excédent de production à écouler sur des marchés d'exportation, ce qui inciterait au dumping.

If this capacity were used to export to the Union and to compete on price with the Union producers, then there is a strong likelihood that such exports would be made at dumped prices because of the excess output that would need to find a way to export markets, which provides an incentive for dumping.


Si ces capacités étaient utilisées à des fins d'exportation vers l'Union et en vue de concurrencer, sur le plan tarifaire, les producteurs de l'Union ou les principales importations en provenance de pays tiers, il est fort probable que ces exportations soient réalisées à des prix de dumping.

If this capacity is used to export to the Union and to compete on price with the Union producers or on price with the major imports from third countries, then there is a strong likelihood that such exports would be made at dumped prices.


Le président: Quand nous avons rencontré l'ambassadeur américain et l'attaché de la défense, ils ont dit qu'ils ne pouvaient pas organiser un entraînement conjoint avec l'armée de terre aux États-Unis parce que toutes les installations étaient utilisées à pleine capacité.

The Chairman: When we met with the American ambassador and their defence attaché, they raised the issue that they did not have the capacity to enter into joint training with the army in the United States because all of the facilities were fully occupied.


En conséquence, le NBB a affirmé que l'utilisation des capacités s'élevait à environ 94 % et qu'il y aurait peu de capacité excédentaire pouvant être utilisée pour l'exportation vers l'Union si les mesures étaient abrogées.

As a consequence, the NBB claimed that the capacity utilisation is around 94 % and that there is little spare capacity to be used to export to the EU if measures were repealed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement parlait du groupe panaméricain et du groupe NORAD dans le contexte de la lutte contre le trafic des drogues tandis que, parallèlement, des réductions draconiennes étaient apportées à la capacité d'exécution de la loi de la GRC dans les basses terres continentales de Vancouver où les voitures de police ne pouvaient être utilisées et où les agents de la GRC ne pouvaient même pas se servir de leur téléphone cellulaire.

The government was talking about the Pan-American group and the NORAD group on combating drug trafficking while at the same time there were severe cutbacks to the enforcement capability of the RCMP in the lower mainland of Vancouver, where police cars could not roll, where the RCMP officers could not even use their cellphones.


Depuis qu'on a brisé le monopole en 1958, l'histoire de presque toute notre industrie du transport aérien montre que la capacité n'était pas bien utilisée et que les prix étaient beaucoup plus élevés qu'ils n'auraient dû l'être.

The history of most of our airline industry since the monopoly was broken up in 1958 is that capacity was not properly utilized and fares were much higher than they should have been.


L’autre producteur connu n’a manifesté aucun intérêt à exporter vers l’Union, indiquant que ses capacités de production étaient pleinement utilisées et qu’il écoulait l’ensemble de ses produits sur le marché intérieur sud-africain.

The other known producer showed no interest in exporting to the Union stating its production capacities are fully utilised and sold on the domestic South African market.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, les armes utilisées lors des événements tragiques survenus à Montréal, le 6 décembre 1989, étaient des armes semi-automatiques équipées d'un chargeur à grande capacité.

Senator LeBreton: Honourable senators, the guns used in the tragic incident in Montreal on December 6, 1989, were semi-automatics with the huge ammunition clips.


Il est apparu, alors que ni les États membres ni l’UE dans son ensemble ne disposaient d’un plan pour faire face à ce genre de conjoncture, que les données utilisées étaient incomplètes, que les météorologues n’avaient pas la capacité, voire la volonté, d’intervenir. Chacun s’est évertué à se disculper et à adopter une attitude de non-acceptation du risque plutôt qu’une politique de gestion de celui-ci.

What became clear last year was that Member States and the EU as a whole had no plan for such an eventuality, the data used was incomplete, the meteorologists could not or, indeed, would not help, and everybody perfected the art of blaming someone else and adopted a policy of risk aversion rather than one of risk management.


Il en résulte qu'en 1988, les capacités de production étaient utilisées à 46% en Grèce, à 75% au Danemark, à 70% en Espagne, à 72% en Italie et dans l'UEBL, à 92% en République Fédérale d'Allemagne et à 95% au Portugal et à 96% au Royaume-Uni.

The figures for rate of use of capacity in 1988 were therefore 46% in Greece, 75% in Denmark, 70% in Spain, 72% in Italy and the BLEU, 92% in the Federal Republic of Germany, 95% in Portugal and 96% in the United Kingdom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités étaient utilisées ->

Date index: 2024-11-11
w