Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capacités sera menée " (Frans → Engels) :

Concrètement, l'évaluation de la capacité sera menée conjointement par le secrétariat technique et par l'autorité nationale du pays concerné.

Specifically, the capacity assessment will be conducted jointly by the Technical Secretariat and the respective National Authority.


Concrètement, l'évaluation de la capacité sera menée conjointement par le secrétariat technique et par l'autorité nationale du pays concerné.

Specifically, the capacity assessment will be conducted jointly by the Technical Secretariat and the respective National Authority.


Un tel examen cas par cas ne sera toutefois pas mené si la capacité du projet soumis est inférieur à 25 % du seuil prévu à l'annexe I. Lorsque est proposé un projet adjacent à des projets existants, l'EIE ne porte que sur le projet additionnel et non sur le site existant, mais en tenant compte de ses incidences sur ce dernier.

Such a case-by-case examination shall not be carried out, however, if the capacity of the project submitted is less than 25% of the threshold value in Annex I. Where a project is proposed adjacent to existing projects, then the EIA deals only with the additional project, not with the existing plant, however, taking into account the effects on the latter.


2. est très préoccupé par la multiplication des conflits armés, des crises de faible intensité, des guerres hybrides et des guerres menées "par procuration", des faillites des États, de l'instabilité et des violations généralisées des droits de l'homme dans le voisinage immédiat de l'Union européenne ainsi que par la menace du terrorisme au sein de l'Union et à l'extérieur de celle-ci; estime que les menaces actuelles pour la sécurité concernent l'Union européenne dans son ensemble et devraient être traitées de manière unie et coordonnée, par la mise en commun et le partage des ressources civiles et militaires; est convaincu, à cet éga ...[+++]

2. Is gravely concerned over the surge in armed conflict, low-intensity crises, hybrid war and war waged by proxy, state failure, instability and widespread human rights violations in the EU’s immediate neighbourhood and the threat of terrorism inside and outside the EU; believes that the current security threats are common to the EU as a whole and should be addressed in a united and coordinated fashion, pooling and sharing civilian and military resources; strongly believes, in this regard, that it is imperative not to waste resources and that it is essential to better use tax payers’ money and make progress on the establishment of a European defence equipment market and on the development of a competitive European Defence Technological a ...[+++]


8. souligne en parallèle la nécessité de renforcer la coordination stratégique entre EUNAVFOR Atalanta, EUTM Somalia et d'autres actions de la PSDC (par exemple le renforcement des capacités maritimes régionales dès qu'il sera déployé) dans la région de la Corne de l'Afrique en général; se félicite, à cet égard, de la décision prise par le Conseil le 23 mars 2012 de mobiliser un centre d'opérations de l'Union européenne à l'appui des actions menées au titre de la PSDC dan ...[+++]

8. Underlines, at the same time, the need to enhance strategic coordination among EU NAVFOR ATALANTA, EUTM Somalia and other CSDP actions (e.g. the RMCB once it is deployed) in the wider Horn of Africa region; welcomes, in this regard, the Council decision of 23 March 2012 to activate an EU Operations Centre in support of the Common Security and Defence Policy (CSDP) missions in the Horn of Africa; calls, in this regard, for a review of the existing command arrangements of EU NAVFOR ATALANTA and EUTM Somalia;


- Au cours des deux années à venir, la volonté et la capacité politiques des États seront mises à l’épreuve, car, dans le cadre du processus d'examen qui sera mené en 2009, la réponse qu'ils ont donnée à l’appel à l'action lancé par les Nations unies sera minutieusement analysée.

- Over the next two years, the political will and ability of States will be put to the test as their response to the UN's call for action comes under close scrutiny through the 2009 review process.


Le 18 juin 2007, le Conseil a approuvé les lignes directrices relatives à une structure de commandement et de contrôle pour les opérations civiles menées par l'UE dans le domaine de la gestion des crises; ces lignes directrices prévoient notamment qu'un commandant d'opération civil exercera le commandement et le contrôle au niveau stratégique pour la planification et la conduite de l'ensemble des opérations civiles de gestion de crises, sous le contrôle politique et la direction stratégique du Comité politique et de sécurité (COPS), et sous l'autorité générale du secrétaire général, haut représentant pour la PESC (SG/HR); ces lignes di ...[+++]

On 18 June 2007, the Council approved Guidelines for Command and Control Structure for EU Civilian Operations in Crisis Management; these Guidelines notably provide that a Civilian Operation Commander will exercise command and control at strategic level for the planning and conduct of all civilian crisis management operations, under the political control and strategic direction of the Political and Security Committee (PSC) and the overall authority of the Secretary-General/High Representative for the CFSP (SG/HR); these Guidelines further provide that the Director of the Civilian Planning and Conduct Capability (CPCC) established withi ...[+++]


B. considérant que cette opération sera menée par le Commandant suprême adjoint des forces alliées en Europe (D-SACEUR), en ayant recours aux moyens et aux capacités de l'OTAN, et que l'état-major d'opération de l'UE sera situé au Quartier général suprême des forces alliées en Europe (SHAPE),

B. noting that the operation will be carried out with recourse to NATO assets and capabilities and be commanded by the Deputy Supreme Allied Commander for Europe (D-SACEUR), and that the EU operational HQ will be at the Supreme Headquarters of Allied Powers in Europe (SHAPE),


B. considérant que cette opération sera menée par le commandant suprême adjoint des forces alliées en Europe (D-SACEUR), en ayant recours aux moyens et aux capacités de l'OTAN, et que l'état-major opérationnel de l'UE sera installé au quartier général suprême des forces alliées en Europe (SHAPE)

B. noting that the operation will be carried out with recourse to NATO assets and capabilities and be commanded by the Deputy Supreme Allied Commander for Europe (D-SACEUR), and that the EU operational HQ will be at the Supreme Headquarters of Allied Powers in Europe (SHAPE),


Un tel examen cas par cas ne sera toutefois pas mené si la capacité du projet soumis est inférieur à 25 % du seuil prévu à l'annexe I. Lorsque est proposé un projet adjacent à des projets existants, l'EIE ne porte que sur le projet additionnel et non sur le site existant, mais en tenant compte de ses incidences sur ce dernier.

Such a case-by-case examination shall not be carried out, however, if the capacity of the project submitted is less than 25% of the threshold value in Annex I. Where a project is proposed adjacent to existing projects, then the EIA deals only with the additional project, not with the existing plant, however, taking into account the effects on the latter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités sera menée ->

Date index: 2024-08-11
w