Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "capacités nous sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes prêts à mettre à disposition, au moyen d’instruments tels que le jumelage et TAIEX, un savoir-faire susceptible d’appuyer le renforcement des capacités, en mettant notamment l’accent sur le renforcement des institutions publiques, propre à consolider le changement, y compris aux niveaux régional et local.

We are ready to make expertise available, through instruments such as twinning and TAIEX, to support capacity building with a particular focus on strengthening government institutions that can ensure the consolidation of change, including at regional and local level.


Nous sommesjà un point d'accès vers le Pacifique et nous avons une immense capacité; nous sommes donc prêts à suivre l'évolution du marché.

We are at the moment the gateway to the Pacific and have huge capacity as the market changes, and we are ready for it.


Pourquoi? Parce que même si nous sommes une nation modeste tant par notre comportement que par notre capacité, nous sommes considérés uniques parce que nous pouvons traiter avec les Américains, les Européens et les Chinois.

This was because, although we are a modest nation both in our demeanour and in our capability, we are seen to be unique because of our capability to address the Americans, the Europeans, and the Chinese.


Nous sommes prêts à mettre à disposition, au moyen d’instruments tels que le jumelage et TAIEX, un savoir-faire susceptible d’appuyer le renforcement des capacités, en mettant notamment l’accent sur le renforcement des institutions publiques, propre à consolider le changement, y compris aux niveaux régional et local.

We are ready to make expertise available, through instruments such as twinning and TAIEX, to support capacity building with a particular focus on strengthening government institutions that can ensure the consolidation of change, including at regional and local level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre à la question de savoir si nous devons renforcer la sécurité, je dirais qu'avec tous les ex-militaires, les ex-policiers et autres experts que nous avons au Sénat et toutes nos capacités, nous sommes parfaitement en mesure de nous défendre.

In answer to the specific question about whether we provide extra security, with all the ex-military, ex-police and other experts in the Senate and our own capabilities, we are more than capable of physically defending ourselves.


Nous constatons qu'il est nécessaire de mener des activités plus efficaces en matière d'environnement au sein du système des Nations unies, en veillant à approfondir la coordination, à améliorer les conseils et les orientations stratégiques, à renforcer les connaissances, l'évaluation et la coopération dans le domaine scientifique, à mieux appliquer les traités, tout en respectant leur autonomie juridique, et à mieux intégrer les actions liées à l'environnement dans le cadre plus large du développement durable au niveau opérationnel, y compris grâce au renforcement des capacités; nous sommes conve ...[+++]

We recognise the need for more efficient environmental activities in the United Nations system, with enhanced coordination, improved policy advice and guidance, strengthened scientific knowledge, assessment and cooperation, better treaty compliance, while respecting the legal autonomy of the treaties, and better integration of environmental activities in the broader sustainable development framework at the operational level, including through capacity-building, we agree to explore the possibility of a more coherent institutional framework to address this need, including a more integrated structure, building on existing institutions and internationally agreed instruments, as well as the treaty bodies ...[+++]


En fait, la formule que j’ai l’habitude d’employer lorsque je parle de ce qui doit être fait en termes de renforcement des capacités est qu’au lieu de le considérer comme une mesure de plus dans les actions que nous mettons en œuvre, nous devons faire du renforcement des capacités une coopération au développement inconditionnelle et brassant d’importantes sommes d’argent et ne pas répugner à accepter de couvrir les coûts récurrents ...[+++]

In fact, the formula I keep using in addressing what needs to be done on capacity building is that instead of having it as an additional measure here and there in the actions we are implementing, we have to turn capacity building into hard-core, big-money development cooperation and not shy away also from agreeing to cover recurrent costs as part of the capacity building effort.


Il en allait, en effet, de la force novatrice et de la capacité d'entraînement de la Charte et de la consolidation du modèle social européen, auquel nous sommes si profondément attachés.

At stake were the Charter’s innovatory strength and driving force as well as consolidation of the European social model, which we value so highly.


Nous sommess lors confrontés à un problème de capacité excessive, alors que les ressources halieutiques diminuent.

Consequently we are left with a problem of excess capacity and dwindling fish stocks.


Nous fondant essentiellement sur les accords bilatéraux sur les services aériens passés entre les Etats membres, nous - 3 - nous sommes inspirés des plus progressistes d'entre eux pour réduire les contrôles de capacité et étendre les droits de trafic.

We have essentially built on the existing bilateral Air Services Agreements between Member States, and we have sought inspiration in the more progressive ones to reduce capacity controls and to extend traffic rights.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     capacités nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités nous sommes ->

Date index: 2022-01-04
w