Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacités mentionnées précédemment » (Français → Anglais) :

En termes militaires, à la fin de mars 2014, il faut que nous ayons réussi à réaliser avec succès, en fonction du temps et des ressources que nous avions, le développement de la capacité des forces de sécurité afghanes, sur les plans de la quantité, de la qualité et des capacités que j'ai mentionnées précédemment.

Those outcomes, at the end of March 2014, in military terms, are the successful development within the time and the resources we have had to contribute to the overall capacity build of the Afghan security forces in the quantity, quality, and capacities that I referred to earlier.


Les objectifs commerciaux d'une politique de ce genre seraient loin d'être vagues, mais ont en fait déjà été réalisés par le passé. Dans certains cas, les circonstances évoluent; c'est le cas de la capacité croissante, telle que mentionnée précédemment, des méthodes scientifiques de détection de niveaux toujours plus bas de substances.

In some cases, the circumstances we're dealing with that are changing, such as the aforementioned ability and the moving ability of science and scientific methods to detect ever-lower levels of substances, are changing the environment.


Les facteurs qui ont influé sur notre capacité à atteindre le niveau minimal, 200 000 immigrants, comprenaient le changement de pays sources, comme je l'ai mentionné précédemment; la chute du ratio personnes-cas pour la même charge de travail; un nombre plus faible de visas et donc une diminution du nombre d'octrois du droit d'établissement; et les priorités concurrentes que j'ai mentionnées, comme les activités liées aux non-im ...[+++]

The factors that impacted on our ability to meet the lower end, the 200,000, included the shift in source countries, as we talked about; the drop in person-to-case ratio for the same amount of work; a fewer number of visas and therefore fewer landings; and the competing priorities we talked about, such as the non-immigrant activities and of course our response to Kosovo, which drew resources away from our bread-and-butter activity of delivering levels to respond to the humanitarian crisis in Kosovo.


À cause de cela, le défi de la défense et de la sécurité maritimes nécessite une force souple qui présente un équilibre entre la qualité, en d'autres mots, qui possède des capacités, et la quantité, c'est-à-dire une aptitude à maintenir les capacités mentionnées précédemment pendant une certaine période.

As such, maritime defence and security requires a flexible force with the right mix of quality, which is to say the capabilities inherent in the platforms, and quantity, which is to say the inherent ability to sustain those aforementioned capabilities for a period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités mentionnées précédemment ->

Date index: 2023-12-11
w