Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacités inutilisées des producteurs indiens seront » (Français → Anglais) :

Par conséquent, il n'y a aucune raison de penser que les capacités inutilisées des producteurs indiens seront réorientées vers l'Union à cause de la pression que les produits chinois seraient supposés exercer sur le marché indien.

Therefore, there are no reasons to assume that spare capacity of Indian producers will be diverted to the Union due to an alleged Chinese pressure on the Indian market.


Même si les taux d'utilisation des capacités des autres producteurs-exportateurs étaient plus élevés que ceux des producteurs retenus dans l'échantillon, les capacités inutilisées totales en RPC resteraient importantes et seraient supérieures à la consommation totale de l'Union.

Even if the capacity utilisation rates of the other exporting producers would have been higher than those of the sampled producers, the total Chinese spare capacity would still be significant and equivalent to more than the total Union consumption.


Les éléments supplémentaires suivants ont été analysés: les capacités de production et les capacités inutilisées en RPC, la politique des prix des producteurs chinois sur d'autres marchés et l'attrait du marché de l'Union.

The following additional elements were analysed: the production capacity and spare capacity in the PRC, pricing behaviour of producers in the PRC to other markets and the attractiveness of the Union market.


Sur la base du taux d'utilisation des capacités des producteurs retenus dans l'échantillon, les capacités inutilisées totales en RPC ont donc été estimées à environ 500 000 tonnes, soit plus de quatre fois la consommation de l'Union.

Based on the capacity utilisation rate of the sampled producers, the total spare capacity in the PRC was thus estimated to be approximately 500 000 tonnes, over four times the Union consumption.


Les capacités inutilisées atteignaient entre [40 000 et 50 000 tonnes] pour les deux producteurs retenus dans l'échantillon.

The spare capacity was found to be in the range of [40 000 to 50 000 tonnes] for the two sampled producers.


Par conséquent, il n'y a aucune raison de penser que les capacités inutilisées — actuelles ou futures — des producteurs indiens serontorientées vers l'Union à cause de la pression que les produits chinois seraient supposés exercer sur le marché indien.

Therefore, there are no reasons to assume that the present or any future spare capacity of Indian producers will be diverted to the Union due to an alleged Chinese pressure on the Indian market.


o les fournisseurs de capacité serontlectionnés sur la base d'enchères régulières ouvertes aux producteurs existants et nouveaux (y compris aux producteurs d'énergies renouvelables, aux opérateurs d'effacement et aux opérateurs de stockage).

o The capacity providers will be selected on the basis of regular auctions open to new and existing generators (including renewable generators, demand response operators and storage).


Au vu de ce qui précède, à savoir, entre autres, les énormes capacités disponibles des producteurs indiens, leur forte orientation vers l'exportation et leur présence croissante aux portes du marché de l'Union, leurs prix de vente à l'exportation sur les marchés d'autres pays tiers qui se sont avérés inférieurs à la valeur normale et également nettement en deçà des prix pratiqués par l'indu ...[+++]

In view of the above, i.e. inter alia the huge spare capacities of the Indian producers, their strong export orientation and growing presence at the doorstep of the Union market, the prices of their export sales to other third-country markets which were found to be below the normal value and also well below the prices of the Union industry during the RIP, as well as the relatively fragile situation of the Union industry, it is likely that injurious dumping would recur from India should the measures be allowed to lapse.


En l’absence de toute autre observation concernant les capacités inutilisées des producteurs communautaires, les considérants 125 à 128 du règlement provisoire sont confirmés.

In the absence of any other comments concerning the idle capacity of Community producers, recitals (125) to (128) of the provisional Regulation are confirmed.


Après la divulgation de l’information, plusieurs producteurs de l’Union ont fait valoir que les capacités inutilisées indiennes étaient élevées et que le taux d’utilisation des capacités des producteurs-exportateurs indiens ayant coopéré n’était pas représentatif du secteur indien dans son ensemble.

After disclosure it was claimed by several Union producers that the spare capacities in India were high and that the capacity utilisation rate of the cooperating Indian exporting producers was not representative for the Indian sector as a whole.


w