Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacités fera aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le renforcement des capacités fera aussi partie des thèmes essentiels qu'une CCI sur la production manufacturière à valeur ajoutée devra aborder.

Capacity-building will be also a central element of a KIC in added-value manufacturing.


Le renforcement des capacités fera aussi partie des thèmes essentiels qu'une CCI sur la production manufacturière à valeur ajoutée devra aborder.

Capacity-building will be also a central element of a KIC in added-value manufacturing.


Le renforcement des capacités fera aussi partie des thèmes essentiels qu'une CCI sur la production manufacturière à valeur ajoutée devra aborder.

Capacity-building will be also a central element of a KIC in added-value manufacturing.


Mais grâce à cette nouvelle capacité, cette capacité de moyenne envergure, et grâce aussi à une armée bien entraînée et de mieux en mieux entraînée,.je crois que nous sommes aussi prêts, pour toutes sortes de raisons, à la guerre des trois pâtés de maisons dont parle le général Krulak, ce type de guerre très complexe qui fera intervenir toutes sortes de forces.

What this newer capability, this medium-weight capability, and I believe a well-trained, and increasingly well-trained, army can do, however, is.I believe we're also, for a variety of reasons, well prepared for General Krulak's three-block war, that very complex type of warfare in which there will be all kinds of forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur partage aussi l'opinion selon laquelle, en permettant à toutes les entreprises de transmettre aux administrations fiscales des États membres dans lesquels elles exercent leurs activités pas moins de vingt–six blocs d'informations normalisées dans un format commun – de préférence électronique – de déclaration de TVA, on fera gagner du temps à tous les acteurs concernés par la déclaration de la TVA, on contribuera à éviter les erreurs ou à les corriger facilement et, ce faisant, on augmentera la ...[+++]

The Rapporteur also concurs with the view that by allowing all businesses to provide to Member States' tax authorities where they operate as much as twenty six standardised pieces of information via a common, preferably electronic, VAT return format, filling of VAT returns is likely to save time to all actors involved, contribute to avoid, or to easily correct, mistakes, and thus increase the controlling capacity of tax authorities in the Union.


Monsieur le Président, je répète que nous bénéficions de l'expertise nécessaire pour faire en sorte que le projet soit bien géré et les coûts vérifiés à chaque étape de la construction de tout nouveau navire. La participation d'experts indépendants fera toujours partie de notre processus afin que le Secrétariat de la Stratégie nationale d'approvisionnement en matière de construction navale obtienne les meilleurs conseils possibles non seulement sur le prix, mais aussi sur les capacités et sur le risque.

Involving these kinds of independent, third-party experts will continue to be an integral part of our process, to provide the shipbuilding secretariat with sound advice not only on affordability but on capability and also on risk.


Cette stratégie fera aussi l'objet d'un examen par le Conseil Ecofin du 7 décembre et par Conseil CAGRE du 13 décembre (doc. 14180/3/04 REV 3); un rapport sur la capacité de renseignement.

This strategy will also be examined by the ECOFIN Council on 7 December and the GAERC on 13 December (14180/3/04 REV 3); a report on intelligence capacity.


De toute évidence, les États membres ont également fort à faire - de préférence en recourant à la coopération intergouvernementale - pour parvenir à une plus grande efficacité énergétique, pour développer davantage de technologies utilisant des énergies renouvelables, mais aussi pour interconnecter leurs réseaux électriques dans un système paneuropéen, ce qui fera baisser les prix et offrira des capacités de réserve.

Obviously, a lot also needs to be done by the Member States – preferably through intergovernmental cooperation – to work towards more energy efficiency, to develop more technologies in the form of renewables, but also to interconnect their electricity grids in a pan-European system, which will drive down prices and allow spare capacity.


Il appellera à une plus grande coordination entre les États membres de l’UE dans le ciblage de l’aide et fera valoir que les pays développés ne pourront pas se contenter d’ouvrir leurs marchés aux pays en développement, mais devront aussi les aider à développer leurs capacités commerciales.

He will call for more co-ordination between EU Member States in targeting aid, and argue that beyond simply opening their markets to developing countries, developed countries must help them build their capacity to trade.


En outre, la méfiance traditionnelle des services de renseignements à l'égard des profanes et la mise en avant, traditionnelle elle aussi, des intérêts nationaux doivent être transformées en une collaboration, qui verrait totalement disparaître le traité à la base d'Échelon, conclu entre les États-Unis et le Royaume-Uni, et ce non seulement parce qu'il a été convenu, lors du Sommet européen d'Helsinki, de la création d'une capacité de renseignement européenne, qui fera partie de la force ...[+++]

With this, the traditional distrust which intelligence services harbour in respect of outsiders and the equally traditional priority given by countries to their own national interests must be turned into a kind of cooperation in which the treaty concluded between the UK and the US, underlying ECHELON, completely fades into the background. Not only because it was agreed during the European Summit in Helsinki that a European intelligence force will be created as part of a European intervention force, but especially because the fight against international terrorism and the trafficking in human beings, for example, is a joint European task.




D'autres ont cherché : capacités fera aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités fera aussi ->

Date index: 2022-02-11
w