Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à la négociation
Aptitude à négocier
Aptitudes à négocier
Capacité de mener des enquêtes
Capacités de négocier
Habile négociateur
Habileté à mener des pourparlers
Habileté à négocier
Qualités de négociateur
Talent de négociateur
Talents de négociateur

Vertaling van "capacité voulue pour mener " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
capacité de mener des enquêtes

investigative capacity


talents de négociateur (1) | talent de négociateur (2) | qualités de négociateur (3) | habileté à négocier (4) | aptitudes à négocier (5) | aptitude à négocier (6) | aptitude à la négociation (7) | habile négociateur (8) | habileté à mener des pourparlers (9) | capacités de négocier (10)

ability to negotiate | gift of negotiation | knack of negotiating | negotiating skill


Test de capacité de mener des entrevues et de communiquer oralement

Test of Ability to Conduct Interviews and Communicate Orally
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
101. fait observer que pour assurer la sécurité de l'approvisionnement en énergie, il est nécessaire de disposer de ressources fiables et flexibles en suffisance pour assurer la capacité voulue en cas de crête de la demande ainsi qu'au cours de périodes marquées par des difficultés politiques, économiques ou technologiques, et que cette capacité peut être fournie au moyen de modalités de secours flexibles, de la gestion de la demande, des échanges transfrontaliers et de l'interconnexion des réseaux ainsi que par l ...[+++]

101. Notes that in order to ensure security of energy supply there must be sufficient flexible and reliable resources to provide the capacity needed in periods of peak demand as well as in periods marked by political, economic or technological difficulties, and that such capacity can be provided by means of flexible backup, demand-side management, cross-border trading and interconnection, and more efficient use of existing excess capacity; points out the need for energy storage and more flexible and dynamic grids, on account of the r ...[+++]


99. fait observer que pour assurer la sécurité de l'approvisionnement en énergie, il est nécessaire de disposer de ressources fiables et flexibles en suffisance pour assurer la capacité voulue en cas de crête de la demande ainsi qu'au cours de périodes marquées par des difficultés politiques, économiques ou technologiques, et que cette capacité peut être fournie au moyen de modalités de secours flexibles, de la gestion de la demande, des échanges transfrontaliers et de l'interconnexion des réseaux ainsi que par l' ...[+++]

99. Notes that in order to ensure security of energy supply there must be sufficient flexible and reliable resources to provide the capacity needed in periods of peak demand as well as in periods marked by political, economic or technological difficulties, and that such capacity can be provided by means of flexible backup, demand-side management, cross-border trading and interconnection, and more efficient use of existing excess capacity; points out the need for energy storage and more flexible and dynamic grids, on account of the ri ...[+++]


4. demande avec insistance à toutes les autorités concernées de prendre au plus vite toutes les mesures voulues pour mener une enquête impartiale et approfondie sur tous les cas passés et présents de violations des droits de l'homme et de coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale; demande instamment que des mesures soient prises pour que les auteurs des violations des droits de l'homme, des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des violences sexuelles contre les femme ...[+++]

4. Calls emphatically on all relevant authorities to take immediate action to conduct an impartial, in-depth investigation into all past and present cases of human rights violations, and to cooperate fully with the International Criminal Court; urges that action be taken to ensure that the perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity, sexual violence against women and the conscription of child soldiers are reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law;


Il faut absolument que les forces policières des premières nations aient la capacité voulue pour mener à bien ce travail.

Proper capacity for first nations police is essential to carry this out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, les Forces canadiennes n’ont pas la capacité voulue pour mener de front deux missions extrêmement complexes.

Second, the Canadian Forces currently do not have the capacity to engage in two extremely complex missions at the same time.


Nous n'avons pas le droit de choisir ceux qui vivront et ceux qui mourront, et nous avons la capacité voulue pour mener les opérations actuelles en Afghanistan et, dans des délais limités, pour mener des opérations au Darfour.

Not one is more human than the others. We have no right to pick and choose those who live and those who die, and we do have the capability of conducting concurrent operations in Afghanistan and, within a limited time frame, in Darfur.


À travers leurs compétences dans le domaine de l’aménagement du territoire, les États et les régions ont donc les capacités voulues pour évaluer des politiques de plantation ou d’arrachage, en travaillant étroitement avec les producteurs et les représentants de la filière.

Through their competences in town and country planning, the Member States and the regions therefore have the necessary capabilities to assess plantation or grubbing-up policies, in close cooperation with producers and representatives of the sector.


Les Parties qui sont déjà dotées de programmes plus avancés de réglementation des produits chimiques fournissent une assistance technique, y compris une formation, aux autres Parties, pour que celles-ci puissent acquérir à leur tour les infrastructures et les capacités voulues pour gérer les produits chimiques durant tout leur cycle de vie.

Parties with more advanced programmes for regulating chemicals should provide technical assistance, including training to other Parties in developing their infrastructure and capacity to manage chemicals throughout their life-cycle.


Le sénateur LeBreton laisse entendre que la Commission des plaintes du public et ses membres ne possèdent pas la capacité voulue pour mener un tel examen.

Senator LeBreton is suggesting that the Public Complaints Commission and its members do not have the ability to conduct such an examination.


Sur le plan des troupes et du matériel, nous avions une capacité qui nous a permis de nous moderniser depuis la Deuxième Guerre mondiale, et les troupes rentraient pour retrouver des forces armées dont le moral était au beau fixe, parce qu'elles avaient des missions spécifiques et les capacités voulues pour les mener à bien.

We had enormous troop and equipment capabilities that had modernized us since the Second World War, and the troops were coming back to a force that had its morale up, because it had specific missions and the capabilities to do them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité voulue pour mener ->

Date index: 2024-07-13
w