Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'absorption technologique
Capacité technologique
Capacité technologique locale
Développement de la capacité technologique locale
Potentiel technologique
STRIDE

Traduction de «capacité technologique nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Développer la capacité technologique du secteur du bénévolat: programme d'aide au réseau du secteur du bénévolat (VolNet) [ Développer la capacité technologique du secteur du bénévolat ]

Building the technological capacity of the voluntary sector: the Voluntary Sector Network Support Program (VolNet) [ Building the technological capacity of the voluntary sector ]


capacité technologique [ potentiel technologique ]

technological capacity




développement de la capacité technologique locale

local technological capability development


capacité technologique locale

domestic technological capability




capacité d'absorption technologique

technology absorption capacity


initiative communautaire concernant le renforcement des capacités régionales de recherche et développement technologique | Science et technologie pour l'innovation et le développement régionaux en Europe | STRIDE [Abbr.]

Science and Technology for Regional Innovation and Development in Europe | STRIDE [Abbr.]


Programme d'actions destiné à renforcer les capacités régionales de recherche et de développement technologique

Science and Technology for Regional Innovation and Development in Europe [ STRIDE | STRIDE Programme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


Le Livre vert sur une politique maritime de l'Union est un document très attendu car, selon ses propres termes, "nous ne pourrons continuer à profiter des avantages que nous procurent les mers et les océans que si nous leur témoignons un profond respect en cette période où leurs ressources sont menacées par de vives pressions et par notre capacité technologique croissante à les exploiter.

our continued enjoyment of the benefits that [our seas] provide will only be possible through a profound respect for them at a time when their resources are threatened by severe pressures and our increasing technological ability to exploit them.


Nous y sommes parvenus à plusieurs reprises, y compris ces dernières années, par exemple avec le CERN et l’Agence spatiale européenne, avec les projets ITER et Galileo qui ont clairement renforcé les capacités technologiques de l’Europe, ainsi qu’avec le projet Erasmus qui a ouvert de nouveaux horizons européens à plus d’un million de jeunes.

We have been successful on many occasions, including in recent years, for instance in CERN and the European Space Agency, with the ITER and Galileo projects, which have been a decisive step forward in strengthening Europe’s technological capabilities, and with the Erasmus project, which has opened up new European horizons to over a million young people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous fournirons les capacités technologiques et les capacités organisationnelles pour établir les infrastructures.

We are going to provide them with the technological capabilities and organizational abilities to have the infrastructures.


À notre avis, il est peu probable que les pouvoirs publics coréens soient toutefois disposés à abandonner la société. Nous pensons que la crise financière {d'Hynix} continuera à peser lourdement sur sa capacité à se redresser, dans la mesure où le secteur des DRAM est peut-être le secteur des semi-conduteurs à la plus forte intensité de capital, étant constamment confronté à la nécessité d'améliorer ses procédés technologiques» (45).

In our view, it is unlikely that the Korean Government would be willing to give up on the company yet ..We believe (Hynix's) financial crisis will continue to carry a heavy burden on its ability to recover, as the DRAM sector is perhaps the most capital-intensive sector within semiconductors, with a constant requirement to upgrade technology processes’ (45).


Sommes-nous en mesure d'élaborer une politique d'armement qui nous rende autonomes et qui nous donne des capacités technologiques, essentielles également pour la compétitivité sur le plan civil ?

Are we in a position to devise an arms policy that will make us independent and give us the technological capabilities that are also of great importance for competitiveness in non-military spheres?


Galileo est essentiel pour l'industrie européenne, pour la capacité technologique, pour la technologie spatiale européenne mais également pour toute une série d'éléments tels que l'autonomie, la souveraineté et la capacité d'offrir un service alternatif au GPS, qui le renforcerait puisque, comme nous le disons systématiquement, Galileo sera et devrait toujours être compatible avec le GPS ; les deux systèmes devraient se renforcer mutuellement et en cas de défaillance de l'un d'eux, l'autre devrait servir d'alternative à tous les util ...[+++]

Galileo is essential to European industry, to technological capacity, to European space technology, but also for a series of other factors, such as autonomy, sovereignty and the capacity to offer an alternative service to GPS, which would strengthen the latter, since, as we have often said, Galileo will be and should always be, compatible with the GPS, both should be mutually strengthened, and, in the event of the failure of either of them, the other should serve as an alternative for all users.


Au lieu de cela, nous faisons face à une situation dans laquelle nos stocks de poissons ont diminué, nos mers sont polluées, tandis que notre capacité technologique en matière de pêche a augmenté au-delà du concevable.

Instead we have a situation where our fish stocks have been depleted and our seas polluted, while our technological capacity to fish has increased beyond recognition.


30. Nous reconnaissons que, si l'Afrique veut relever les défis de la mondialisation et atteindre un développement durable, il est essentiel qu'elle renforce sa capacité technologique, notamment dans des domaines tels que les technologies de l'information, l'éducation et les centres d'information technologique.

30. We acknowledge that for Africa to meet the challenges of globalisation and attain sustainable development, the strengthening of its technological capacity especially in such areas as information technology, education, and technology information centres is critical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité technologique nous ->

Date index: 2025-07-18
w