Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capacité nucléaire suscite évidemment " (Frans → Engels) :

J'aimerais revenir à votre sentiment de.la capacité nucléaire suscite évidemment de plus en plus de préoccupations à l'échelle internationale, mais comprend-on vraiment.et je sais que vous décrivez la situation en choisissant soigneusement vos paroles, ce qui aide, je crois.

I guess I'd like to come back to your sense of.obviously, there's an enlarged international concern around the nuclear capacity, but is there a real understanding.and I appreciate that you're framing it in careful terms, which is, I think, helpful.


Enfin, il y a évidemment les préoccupations latentes sur ce qui arriverait à d'autres puissances à l'intérieur et à l'extérieur de l'OTAN au sujet de l'absence de capacité nucléaire de dissuasion nucléaire.

Finally, of course, there are latent concerns about what would happen to other powers within NATO and outside of NATO with regard to the absence of a nuclear ability to practice nuclear deterrence.


Il y a évidemment deux grandes préoccupations — les droits de la personne, qui constituent l'objet principal de nos discussions d'aujourd'hui, mais la question nucléaire suscite également une grave préoccupation.

There are two major concerns, of course—human rights, which we're primarily talking about here today, but the nuclear aspect is also of grave concern.


Bien sûr, il y a évidemment un certain nombre de capacités propres à l'armée dont nous pourrions éventuellement parler, telles que la force opérationnelle interarmées 2 ou la défense nucléaire, biologique et chimique, mais dans la plupart des pays occidentaux, on constate que ce ne sont pas les forces armées qui prennent l'initiative des discussions ou des programmes de lutte contre le terrorisme.

Yes, there might be some, discreet military capabilities that we can talk about, such as JTF2 and nuclear, biological, and chemical defence, but generally you find in most western countries that the lead agencies discussing or concerned with counter-terrorism are not the armed forces.


La recherche nucléaire est bien évidemment une question controversée dans la mesure où le thème de l’énergie nucléaire suscite lui-même des controverses.

The issue of nuclear research is very controversial, of course, as the issue of nuclear energy itself is controversial.


Jusqu'ici, les États membres ont différé la solution du problème du stockage définitif des déchets nucléaires de haute activité, et ce pour plusieurs raisons, y compris la capacité relativement importante des installations de stockage provisoire et leur sûreté à court terme, les difficultés techniques, objectives, liées à la gestion à long terme, les craintes que la question suscite dans l'opinion publique et, par conséquent, le pr ...[+++]

So far, Member States deferred the solution of the problem of permanent disposal of high- level nuclear waste for several reasons, including the relatively large capacity of temporary storage facilities and their safety in the short term, objective technical difficulties for the long term management, fears in the public opinion and, consequently, concerns about public acceptability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité nucléaire suscite évidemment ->

Date index: 2021-05-16
w