Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité militaire
Capacités militaires
Capacités militaires prêtes à être déployées
Conférence d'amélioration des capacités
Conférence d'amélioration des capacités militaires
D Gest CM
DIC
Directeur - Gestion des capacités militaires
Directeur - Intégration des capacités
Moyens militaires
Moyens militaires prêts à être déployés

Vertaling van "capacité militaire nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
capacités militaires | moyens militaires

military capability


capacités militaires prêtes à être déployées | moyens militaires prêts à être déployés

readily deployable military capabilities


conférence d'amélioration des capacités | conférence d'amélioration des capacités militaires

Capability Improvement Conference | Conference on Military Capability Improvement | CIC [Abbr.]


Directeur - Intégration des capacités [ DIC | Directeur - Gestion des capacités militaires | D Gest CM ]

Director Capability Integration [ DCI | Director Military Capability Management | D Mil CM ]




Groupe de travail spécial de la reconversion des capacités militaires à des fins civiles

Ad Hoc Working Group on Conversion of Military Capacities to Civilian Uses




Capacité de soutien de la Force aérienne - Représentant des militaires du rang et gestionnaire du matériel

Air Force Support Capability Non-Commissioned Members Representative / Equipment Manager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que l'on peut affirmer que, dans certains milieux, les gens ont l'impression que nous ne faisons pas notre part en ce qui concerne nos moyens militaires, notre engagement militaire, notre capacité militaire et notre volonté militaires.

I think it is fair to say there is a feeling abroad in some parts of the land that we are not bellying up to the bar when it comes to our military capabilities, our military commitment, our military capacity and our military willingness.


Un domaine de progrès est la coopération UE-OTAN en matière de développement des capacités,nous obtenons des résultats prometteurs, en particulier en ce qui concerne le développement des capacités militaires, qui est nécessaire pour renforcer les capacités militaires et optimiser les coûts.

One area of progress is EU-NATO cooperation on capability development, an area where we are achieving promising results, particularly on the military capability development, which is necessary for both enhancing military capabilities and maximising cost effectiveness.


C’est uniquement à la condition que nous rehaussions notre crédibilité en tant qu’Européens en termes de capacités militaires que nous pourrons amener l’alliance transatlantique à chercher à s’appuyer non seulement sur la puissance militaire, mais également sur la corde triple de la prévention - qui prime par-dessus tout - conjuguée à la gestion civile des crises et aux ressources militaires.

It is only if we Europeans become more credible in terms of our military capacity that we will be able to get the trans-Atlantic alliance to seek to rely not merely on military might, but on the threefold chord of prevention – which takes precedence – combined with civilian crisis management and military capacity.


Aussi, si nous voulons agir, nous devons avoir la capacité de le faire; et pour cela, nous devons déployer les efforts nécessaires, ce qui implique le développement de capacités militaires et civiles; et je ne peux pas cacher que l’accroissement de notre capacité d’action et de notre influence dans le monde implique également un accroissement des ressources.

If we wish to act, therefore, we must have the capacity to act; and hence we must also make the necessary effort, which involves developing military and civilian capacities; and I cannot conceal the fact that having greater capacities to act and to exert influence in the world also requires more resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous reconnaissons que l'unité et la fermeté de la communauté internationale, qui se sont traduites par l'adoption unanime de la résolution 1441, et le renforcement des capacités militaires ont joué un

We recognise that the unity and firmness of the international community, as expressed in the unanimous adoption of resolution 1441, and the military build-up have been essential in obtaining the return of the inspectors.


Pour notre part, nous devons prendre conscience que nous devons disposer d'une plus grande capacité militaire pour soutenir nos actions.

For our part we have to realise that we must have greater military capability in order to back up our actions.


Nous doterons l'Union de capacités militaires et civiles afin de gérer les crises internationales et d'apporter une aide humanitaire à ceux qui en ont besoin.

We shall create Union military and civil capabilities in order to manage international crises, and to provide humanitarian assistance to those in need.


Si nous prétendons véritablement disposer d'une capacité militaire et non militaire, il serait important que nous ayons notre mot à dire à la table du Conseil de sécurité, particulièrement lorsqu'il s'agit de régions proches de nous, situées au-delà des frontières de l'Europe elle-même.

If we are really to have a non-military as well as military capacity, an effective voice at the Security Council table would be important especially in our outreach beyond Europe itself.


D'après les déclarations faites par d'autres porte-parole de l'OTAN, nous comprenons que l'objectif militaire de notre participation—et je pense que nous devrions être précis là-dessus; si nous nous trompons, que l'on nous corrige—est d'endommager la capacité militaire du gouvernement yougoslave afin de limiter sa capacité de pratiquer le nettoyage ethnique et de ramener ce gouvernement à la table de négociation.

From the statements made by other NATO spokespersons, we conclude that the military objective of our involvement—and I think we should be precise about this; if we are misunderstanding it, let us get it corrected—is to damage the military capability of the Yugoslav government to thereby reduce its capacity to practise ethnic cleansing and to bring that government to the negotiating table.


Le second effort est encore à faire: grâce à ce qu'il est convenu d'appeler "l'objectif principal", nous instituons les capacités militaires nécessaires pour permettre à la PESD de fonctionner dans la pratique.

The second effort is still ahead of us: by means of the so-called "headline goal" we are setting up the necessary military capacities to make ESDP work in practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité militaire nous ->

Date index: 2021-11-26
w