Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Actualiser les évènements locaux
Agir conformément à ses promesses
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Capacité de se tenir en équilibre
Conduite à tenir en cas d'incendie
Conduite à tenir en cas de feu
Conduite à tenir en cas de sinistre
Conduite à tenir en présence d'un sinistre
Conduite à tenir envers le patient
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
Difficulté à tenir des boissons
Maintenir les dossiers des clients
Pro
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Réaliser son contrat
Répondre aux espoirs
Répondre à l'attente
Tenir bon
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Tenir des dossiers de clients
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
être à la hauteur

Vertaling van "capacité de tenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


capacité des tribunaux à tenir compte des besoins des enfants

court's ability to accommodate the needs of children


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

keep up to date with local events | stay tuned with local events | keep up to date on local events | stay abreast with events on the local scene


tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods


tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly


conduite à tenir en cas d'incendie | conduite à tenir en cas de feu | conduite à tenir en présence d'un sinistre | conduite à tenir en cas de sinistre

actions to be taken in case of fire


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

apply new methods of examinations | keep up to date on diagnostic innovations | keep up to date with diagnostic innovations | stay informed on innovations of diagnostic equipment


difficulté à tenir des boissons

Difficulty holding drinks


conduite à tenir envers le patient

Patient disposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre capacité de tenir des élections justes et démocratiques est un modèle à l'échelle internationale.

Our ability to conduct fair and democratic elections is a role model for all countries.


Les navires de patrouille extracôtiers de l'Arctique sont conçus pour avoir de l'endurance, des capacités de tenir en mer et des capacités de brise-glace pour fonctionner pendant un certain temps, dans un environnement très rude, ce qui nécessite d'avoir accès à des capacités limitées d'entretien et d'approvisionnement en carburant.

The Arctic/Offshore Patrol Ship is designed to have the endurance, sea-keeping capability and icebreaking capability to operate for a period of time in a very austere environment, which then requires access to a limited maintenance and fuelling capability.


Si nous avons la capacité d'examiner l'utilisation de ces deux articles, nous devrions aussi avoir la capacité de tenir toute l'information sur d'autres aspects de la loi.

If we need the capacity to review the use of those two sections, then we should have the capacity for all information on other aspects of the act.


Nous avons proposé des amendements raisonnables destinés à restituer au ministre la capacité de tenir compte de ces facteurs, pour autant qu'il ait des motifs raisonnables de croire que cela est justifié.

We moved reasonable amendments to restore the minister's ability to consider these factors, with a caveat that the minister has reasonable grounds to believe it is justified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(42) Il peut être nécessaire, dans le cadre des systèmes de tarification et de répartition des capacités, de tenir compte du fait que différents segments du réseau ferroviaire peuvent avoir été conçus de manière à répondre aux besoins d'utilisateurs principaux différents.

(42) Capacity allocation and charging schemes may need to take account of the fact that different components of the rail infrastructure network may have been designed with different principal users in mind.


E. considérant que le partenariat oriental prévoit le renforcement des relations bilatérales à travers des accords d'association nouveaux, non sans tenir compte de la situation particulière et de l'ambition du pays partenaire ainsi que de sa capacité de tenir les engagements liés à ces accords,

E. whereas the Eastern Partnership provides for strengthening of bilateral relations by means of new Association Agreements, taking into account the specific situation and ambition of the partner country and its ability to comply with the resulting commitments,


E. considérant que le partenariat oriental prévoit le renforcement des relations bilatérales à travers des accords d'association nouveaux, non sans tenir compte de la situation particulière et de l'ambition du pays partenaire ainsi que de sa capacité de tenir les engagements liés à ces accords,

E. whereas the Eastern Partnership provides for strengthening of bilateral relations by means of new Association Agreements, taking into account the specific situation and ambition of the partner country and its ability to comply with the resulting commitments,


Notre capacité de tenir des jeux propres et conformes à l’éthique dépendra de la collaboration nationale et internationale.

Our ability to hold clean and ethical major games will depend on national and international cooperation.


Notre avenir dépend de notre capacité à tenir le terrorisme en échec.

Our future depends on our ability to defeat terrorism.


Ceci afin d'éviter que les deux parties (Union européenne et Albanie) s'accordent du point de vue formel sur les termes de l'accord de stabilisation et d'association, sans que pour autant des preuves ou des garanties crédibles soient données sur sa capacité de tenir aux termes de l'accord.

This is intended to forestall a situation in which the two parties (European Union and Albania) reach formal agreement on the terms of the Stabilisation and Association Agreement, but without credible proof or guarantees being provided as to Albania's capacity to comply with the terms of the agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité de tenir ->

Date index: 2023-06-24
w