Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capacité aura notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détermination des moyens et capacités dont l'UEO aura besoin à l'avenir pour ses opérations

identifying those assets and capabilities that the WEU will need in its future operations


Groupe de travail chargé du suivi de la CNUED, notamment du renforcement des capacités

Working Group on follow-up to UNCED including Capacity-building
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le personnel de Florange et Liège affecté par la réduction de capacité aura notamment la possibilité d'être réaffecté à d'autres sites du Groupe ArcelorMittal.

The staff at Florange and Liège affected by the reduction in capacity will also have the possibility of being transferred to other sites of the ArcelorMittal Group.


52. est d'avis que la question de la mise en œuvre, notamment du financement de la lutte contre le changement climatique, du transfert de technologies et du renforcement des capacités, aura une place prépondérante dans la conclusion d'un accord à la conférence de Paris, et prie donc instamment l'Union et les autres pays de préparer un "paquet financier" crédible, couvrant les périodes jusqu'à et après 2020, allant dans le sens d'efforts accrus de réduction des émissions de GES, de protection d ...[+++]

52. Considers that means of implementation – including climate finance, technology transfer and capacity building – will play an essential role in finding an agreement at the Paris Conference, and therefore urges the EU and other countries to prepare a credible ‘financial package’, covering both pre-2020 and post-2020 periods, in order to support greater efforts for GHG reduction, forest protection and adaptation to climate change impacts; calls for climate finance to be included in the agreement as a dynamic element that reflects the changing environmental and economic realities and supports the enhanced ambition of mitigation contribu ...[+++]


54. est d'avis que la question de la mise en œuvre, notamment du financement de la lutte contre le changement climatique, du transfert de technologies et du renforcement des capacités, aura une place prépondérante dans la conclusion d'un accord à la conférence de Paris, et prie donc instamment l'Union et les autres pays de préparer un "paquet financier" crédible, couvrant les périodes jusqu'à et après 2020, allant dans le sens d'efforts accrus de réduction des émissions de GES, de protection d ...[+++]

54. Considers that means of implementation – including climate finance, technology transfer and capacity building – will play an essential role in finding an agreement at the Paris Conference, and therefore urges the EU and other countries to prepare a credible ‘financial package’, covering both pre-2020 and post-2020 periods, in order to support greater efforts for GHG reduction, forest protection and adaptation to climate change impacts; calls for climate finance to be included in the agreement as a dynamic element that reflects the changing environmental and economic realities and supports the enhanced ambition of mitigation contribu ...[+++]


Il aura notamment pour objectif de renforcer les capacités des économies des États membres à absorber les chocs asymétriques.

It would in particular aim at enhancing the capacity of a Member State to absorb asymmetric shocks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. considérant que le milieu dans lequel vit un enfant, notamment pendant la période prénatale, a une influence déterminante sur le développement de ses capacités cognitives, de communication et de langage et sur ses compétences sociales et émotionnelles, ce qui aura un effet décisif sur son état de santé, son bien-être, sa participation à la communauté et ses capacités d'apprentissage ;

Z. whereas the environment in which a child lives, including the pre-birth period, has a decisive influence on the development of the cognitive system, on communication and language, and on social and emotional skills, which will have an impact on health, well-being, participation in communities and learning capacities ;


Il aura notamment pour objectif de renforcer les capacités des économies des États membres à absorber les chocs asymétriques.

It would in particular aim at enhancing the capacity of a Member State to absorb asymmetric shocks.


Le centre d'opérations aura notamment pour fonction de fournir un soutien direct au commandant d'opération civile pour la planification opérationnelle et la conduite de la mission de renforcement des capacités maritimes régionales; d'apporter un soutien au commandant de la mission EUTM et de renforcer la coordination stratégique entre la mission et les autres actions menées dans le cadre de la PSDC dans la Corne de l'Afrique; de renforcer les synergies civilo-militaires; d'assurer la liaison avec l'opération At ...[+++]

The Operations Centre will inter alia provide direct support to the Civilian Operations Commander for the operational planning and conduct of the RMCB mission; provide support to the EUTM mission commander and enhance strategic coordination between the mission and other CSDP actions in the Horn of Africa; strengthen civ-mil synergies; liaise with Operation Atalanta; and facilitate interaction between the mission/operations and the Brussels-based structures.


Ce dispositif sera étayé par une assistance technique qui servira à mettre en œuvre des mesures de renforcement des capacités institutionnelles. M. Hoyer, accompagné de personnalités locales et de représentants des délégations locales de l’UE, aura également la possibilité de se rendre lui-même sur le site de projets financés par la Banque dans ces pays, et notamment un câble sous-marin à fibre optique, un parc éolien à l'épreuve d ...[+++]

Mr Hoyer, accompanied by local officials and representatives of the local EU Delegations, will also have the opportunity to witness first-hand some of the projects financed by the Bank in these countries, including a fibre optic submarine cable, a typhoon-resistant wind farm and a number of water and sanitation investments.


- (PL) Monsieur le Président, le prochain sommet aura notamment pour objet de définir précisément la capacité d’absorption de nouveaux membres potentiels par l’Union européenne.

– (PL) Mr President, one of the subjects for the forthcoming Summit is the attempt to define the European Union’s exact absorption capacity with regards to potential new members.


Ainsi, Gaz de France s'est notamment engagé à mettre en place le 1 juillet 2004 un service optionnel d'équilibrage journalier destiné à absorber tout ou partie du déséquilibre du client sur son contrat de transport dans le cadre de l'offre d'accès des tiers au stockage ; à proposer pour janvier 2005 la possibilité de souscrire des capacités sur le réseau de transport sur une base journalière ; à développer le marché secondaire de capacité de transport mis en place depuis peu ; et à diminuer les réservations de capacité de l'entité ...[+++]

It has for instance undertaken to put in place, from 1st July 2004, an optional daily balancing service which will even out all or some of the customer's imbalance resulting from its transport contract as part of the offer of access to storage for third parties; in January 2005 it will offer the possibility of booking daily transport capacity; it will develop the recently established secondary market in transport capacity; and it will reduce the capacity reservations done by the trading division of Gaz de France until another method of capacity allocation in the event of congestion has not been introduced with the agreement of CRE.




Anderen hebben gezocht naar : capacité aura notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité aura notamment ->

Date index: 2023-09-01
w