Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Capable de penser de façon abstraite
Capable de tousser
Capable de tousser volontairement
Caution garantissant l'exécution du contrat garanti
Mutisme sélectif
Tout en garantissant leur anonymat

Vertaling van "capables garantissant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent

equivalent professional experience


tout en garantissant leur anonymat

whilst guaranteeing confidentiality


caution garantissant l'exécution du contrat garanti

bond guaranteeing satisfactory performance of the contract


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


capable de tousser volontairement

Able to cough voluntarily


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.




capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


forme de coque garantissant de bonnes qualités nautiques

seakeeping hull form
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seule une approche intégrée, qui garantisse l’accès aux contenus numériques, la présence d’infrastructures pour les TIC, un niveau approprié de compétences numériques et des stratégies organisationnelles adéquates, peut générer une offre éducative capable de maintenir le cap de l'innovation.

Only an integrated approach, where access to digital content, ICT infrastructure, the right level of digital skills, and the right organisational strategies are secured, can generate an educational offer able to sustain innovation.


Ce programme s'inscrit dans le cadre de l'objectif stratégique défini à Lisbonne pour la prochaine décennie: faire de l'Union l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, capable d'assurer une croissance économique durable en créant plus d'emplois et en garantissant davantage de cohésion sociale.

This is encapsulated in the strategic goal set at Lisbon for the next decade: the Union to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion.


Il convient que ces opérateurs aient pris des mesures garantissant le traitement et le stockage sûrs de ces précurseurs de drogues et aient désigné une personne responsable identifiable et capable de veiller à ce que les activités portant sur ces substances soient exercées dans le respect des dispositions légales applicables.

These operators should have taken adequate measures aiming at the secure handling and storage of those drug precursors and should have appointed an identifiable responsible officer able to ensure that activities involving these substances take place in compliance with the pertinent legal provisions.


54. réaffirme l'engagement ferme de l'Union européenne et de ses États membres en faveur du marché unique de l'énergie, en garantissant l'application stricte de l'acquis, et invite la Commission à proposer un objectif de 15 % d'infrastructure d'interconnexion transfrontalière, en particulier pour l'électricité renouvelable, à l'horizon 2025; souligne que les objectifs en matière de climat et d'énergie ne pourront être atteints sans le développement d'un réseau européen pleinement intégré et doté d'un nombre plus élevé d'interconnexions transfrontalières, d'une plus grande capacité de stockage et de réseaux intelligents ...[+++]

54. Reaffirms the EU’s and its Member States’ firm commitment to complete the single energy market, ensuring the strict application of the acquis and calls on the Commission to propose a 15 % target of cross-border interconnection infrastructure, in particular for renewable electricity, by 2025; stresses that climate and energy goals will not be achieved unless a fully integrated European network is developed, equipped with a higher number of cross-border interconnections, greater storage potential and smart grids that can handle a secure supply using high levels of renewables; underlines the need for the upgrading of innovative low-em ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. met en avant le rôle crucial de la Pologne, qui accueillera la prochaine COP, et espère que celle-ci, qui dépend toujours largement des sources d'énergie fossiles, mais possède l'expérience des négociations sur la CCNUCC, sera capable de dynamiser le processus, de montrer l'exemple et de contribuer à créer de nouvelles alliances; se félicite de la déclaration du président désigné qui affirme que, en étant créatif, il est possible de réduire les émissions de gaz à effet de serre tout en créant des emplois, en stimulant la croissance économique et en garantissant de meille ...[+++]

57. Stresses the vital position of Poland as the ‘host nation’ and hopes that Poland, as a country which is still heavily dependent on fossil energy sources, but which is experienced in UNFCCC negotiations, will be able to invigorate the process, lead by example and help in building new alliances; welcomes the statement by the President-Designate that, by being creative, it is possible to reduce greenhouse gas emissions while creating jobs, promoting economic growth and ensuring better living standards; hopes that Poland will bring forward concrete proposals in that regard;


La possibilité d'accroître les interconnexions entre les réseaux électriques et l'existence de régulateurs forts et capables garantissant la transparence du marché et la coopération transnationale sont des facteurs essentiels pour garantir que les utilisateurs finaux pourront avoir accès à un service véritablement juste et concurrentiel.

The possibility of better interconnections between electricity networks and the existence of strong and capable regulators guaranteeing market transparency and transnational cooperation are vitally important factors in ensuring that end users can enjoy a truly fair and competitive service.


Les États parties garantissent à l’enfant qui est capable de discernement le droit d’exprimer librement son opinion sur toute question l’intéressant, les opinions de l’enfant étant dûment prises en considération eu égard à son âge et à son degré de maturité».

States Parties shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child.


Il est évident que cette approche devrait être accompagnée de dispositions garantissant que tous les opérateurs conservent les normes de qualité et d'intégration et veillant à ce que les autorités soient toujours capables de contrôler la concurrence au profit des usagers des services.

It is clear that this approach should be accompanied by provisions which guarantee that all operators preserve standards of quality and integration, and which ensure that the authorities remain capable of controlling competitions to the benefit of the users of the services.


Enfin, je voudrais également rappeler au Conseil qu'il devra désormais être capable et avoir le courage de soutenir et de prendre les décisions garantissant que l'aviation civile continuera à être sûre, fiable et durable à tous points de vue.

Lastly, I also wish to address the Council, which must now find the ability and the courage to support and take decisions that ensure that civil aviation will continue to be safe, reliable and sustainable from every point of view.


Cette réforme devrait déboucher sur une politique capable d'assurer le développement durable du secteur, tant sur le plan environnemental qu'en matière économique et sociale, et par le biais de l'adoption de mesures garantissant des activités responsables, la viabilité économique et la compétitivité ainsi qu'un niveau de vie équitable aux populations dépendant des activités de pêche.

This should result in a policy able to ensure the sustainable development of the sector, in both environmental and economic and social terms and through the adoption of measures guaranteeing responsible fishing, economic viability and competitiveness and a reasonable standard of living for those dependent on fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capables garantissant ->

Date index: 2023-09-27
w