Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Capable de tousser
Capable de tousser volontairement
Ces conditions sont respectees
Espèce capable de s'adapter
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «capables et respectées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que les conditions soient respectées

provided that the conditions are observed


ces conditions sont respectees

these requirements are met


Promesses de réparations : pourcentage des promesses respectées

Repair Commitments: Percent Met


Demandes de service de l'abonné (service résidentiel) : pourcentage des promesses respectées

Customer Provisioning Commitment Requests (Residence): Percent Met


Demandes de service de l'abonné (service d'affaires) : pourcentage des promesses respectées

Customer Provisioning Commitment Requests (Business): Percent Met


capable de tousser volontairement

Able to cough voluntarily




capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le service extérieur jadis distingué et fort estimé du Canada a été réduit à guère plus qu'une organisation politiquement correcte qui penche vers la gauche et qui a peu d'influence tandis que ses forces de combat fières, capables et respectées ont diminué graduellement pour n'être plus qu'une poignée d'hommes non formés, mal armés, insuffisamment équipés et très démoralisés qui, aux yeux de la population canadienne et des alliés du Canada, ne sont bons que pour des missions de paix exigeant peu d'armes, d'aide humanitaire ou de maintien de l'ordre.

Canada's once distinguished and highly esteemed foreign service was reduced to little more than a politically correct and left-leaning organization with little influence, while its proud, capable, and respected fighting forces gradually dwindled down to an undertrained, poorly armed, inadequately equipped, and large demoralized corporal's guard that, in the eyes of the Canadian people and Canada's allies, is suitable only for lightly armed peacekeeping, humanitarian, or constabulary roles.


11. regrette profondément que le Conseil de sécurité des Nations Unies (CSNU) n'ait pas été capable, à ce jour, de fournir une réponse adéquate aux événements brutaux en cours en Syrie; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur responsabilité afin que les normes internationales en matière de droits de l'homme soient respectées en Syrie; soutient sans désemparer les efforts de l'UE et de ses États membres dans ce domaine; engage sim ...[+++]

11. Deplores the fact that the UN Security Council has not been able to respond adequately to the ongoing brutal events in Syria so far; reiterates its call on the UNSC members, and on Russia and China in particular, to uphold their responsibilities to ensure that international human rights standards are respected in Syria; continues to support the efforts of the EU and its Member States in this field; at the same time encourages the UNSC to refer the crimes committed by the Syrian regime against its population to the International ...[+++]


Lorsque, du fait de contraintes liées à la passation des marchés, les dispositions du paragraphe 1 ne peuvent être respectées, les États membres communiquent également à la Commission, le 3 janvier 2008 au plus tard, la date à laquelle l’aéronef concerné sera pourvu d’un équipement radio capable d’utiliser un espacement entre canaux de 8,33 kHz.

When procurement constraints prevent compliance with paragraph 1, Member States shall also communicate to the Commission by 3 January 2008 at the latest the date by which the aircraft concerned will be equipped with radio equipment with 8,33 kHz channel spacing capability.


La protection de la propriété intellectuelle doit être respectée. En effet, si le gouvernement chinois est capable de faire respecter ses convictions politiques dans toutes les prisons, il devrait également être à même d’assurer la protection de la propriété intellectuelle dans tous les ateliers.

The protection of intellectual property must be enforced, and if the Chinese Government can enforce its political convictions in every prison, then it must also be able to implement the protection of intellectual property on every factory floor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce budget a commencé à répondre à un besoin au niveau des pièces de rechange, mais il n'a pas répondu aux besoins en matière de biens d'équipement qui permettraient à nos militaires d'être une force moderne, capable et respectée sur le plan international.

This budget started to address a need for spare parts, but it did not address the capital equipment needs that would define a modern, capable and internationally respected military force.


Conformément à ce que j'ai répété à de nombreuses occasions, je me félicite que nous ayons été capables de décider de l’ouverture de négociations dès que cette condition a été respectée par la Croatie. Il va de soi que ce pays doit maintenir ce degré de coopération avec le Tribunal afin de résoudre la dernière question qui reste en suspens, soit la localisation, l'arrestation et le transfert du général Ante Gotovina à La Haye».

In line with what I have said on many occasions, I am delighted that we have been able to decide on opening the negotiations as soon as this condition was met by Croatia: it goes without saying that Croatia must maintain this degree of cooperation with the Tribunal, leading to the resolution of the one remaining issue, namely, the location, arrest and transfer of General Ante Gotovina to the Hague”.


Pour autant bien entendu qu’il y ait négociation collective, qu’elle soit efficace et qu’elle garantisse une base réglementaire capable de combiner les exigences de la flexibilité et de l’aménagement spécifique du temps de travail par secteur, d’une part, et celles de la santé et de la sécurité, qui doivent être respectées à tout prix, d’autre part.

That is, of course, in so far as collective bargaining exists, is effective and guarantees a regulatory foundation that can combine the requirements of flexibility and the specific organisation of working hours by sector with those of health and safety, which must be protected at all costs.


Romano Prodi, Président de la Commission, a déclaré que les objectifs 2007-2013 de l’Union étaient susceptibles de créer une Union respectée au niveau international, une Union capable de rencontrer les besoins et les attentes de ses citoyens et une Union qui serait un modèle pour les autres régions du Monde.

Romano Prodi, President of the Commission, declared the Union's objectives 2007-2013 as to create 'a Union respected at the international level, a Union capable of meeting its citizens needs and expectations and a Union that would be a model for other regions in the world'.


Si, dans la fonction publique fédérale, même si la loi n'est pas respectée, on en tient compte à l'occasion, si on est capables de faire des tests d'évaluation linguistique, on est peut-être capable de faire la même chose au niveau des juges.

If, within the federal public service, even though the law is not respected, though sometimes these requirements are taken into account, it is possible to assess people's language skills, perhaps the same thing can be done with judges.


J’ai également mentionné, au cours de discussions la semaine passée avec le président Poutine, le ministre russe des affaires étrangères, M. Ivanov, et d’autres hauts représentants, que nous sommes capables et désireux d’améliorer les choses, mais que les normes existant en Europe sur les minorités sont respectées globalement dans les deux pays.

I also mentioned, in talks last week in Moscow with President Putin and the Russian Foreign Minister, Mr Ivanov, and other leading representatives, that we are able and willing to bring about improvement, but that overall the standards that exist in Europe regarding minorities have been met in both countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capables et respectées ->

Date index: 2024-03-31
w