Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Capable de tester
Dont il peut être disposé par testament
Espèce capable de s'adapter
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Poser un regard raisonné
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Réfléchir
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée
Testateur capable
Testatrice capable

Traduction de «capables de réfléchir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society




Groupe de travail des sous-ministres : un outil de planification permettant de réfléchir sur l'avenir de la fonction publique

Deputy Minister Task Force: A Planning Tool for Thinking About the Future of the Public Service


La protection de la santé : Un défi qui donne à réfléchir

Food for Thought: The Challenge of Health Protection


testateur capable | testatrice capable

competent testator




capable de tester | dont il peut être disposé par testament

testable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce cher Smilin' Hank ne sera pas capable de réfléchir, car le « treizième homme » ne lui laissera aucun répit. D'autres retrouveront également le

Old " Smilin' Hank" won't be able to hear himself think on Sunday as the " thirteenth man" taunts him relentlessly.


Nous, législateurs européens, allons-nous démissionner, tomber dans la démagogie et le populisme, ou bien sommes-nous capables de réfléchir et de prendre nos responsabilités?

Are we European legislators going to give in and resort to demagogy and populism, or can we reflect on matters and assume our responsibilities?


Au cours de cette réunion, nous avons été capables de réfléchir sérieusement à la manière d’appliquer le processus de paix.

It was a Quartet in which we were able to give serious thought to how the peace process can be implemented.


Les citoyens sont capables de réfléchir par eux-mêmes et se faire leur propre opinion sur la Constitution.

People can think for themselves and adopt their own view of the Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens sont capables de réfléchir par eux-mêmes et se faire leur propre opinion sur la Constitution.

People can think for themselves and adopt their own view of the Constitution.


Le groupe d'experts sera composé de personnalités qualifiées capables de réfléchir sur des sujets touchant à la traite des êtres humains. Cette capacité se fonde sur une expérience acquise à la suite d'activités pour des administrations des États membres de l'Union européenne et des pays candidats et des organisations intergouvernementales, internationales et non gouvernementales engagées dans la lutte contre la traite des êtres humains, ou d'activités de recherche scientifique pour des universités ou instituts publics ou privés.

The Experts group will be made up of qualified individuals who can draw on experience acquired in the course of work carried out for the Member States, applicant countries or inter-governmental, international and non-governmental organisations involved in combating trafficking in human beings or in academic research for public or private universities or institutes.


2. Le groupe d'experts est composé de personnalités qualifiées capables de réfléchir sur des sujets touchant à la traite des êtres humains.

2. The experts group shall be made up of qualified individuals competent to consider matters relating to trafficking in human beings.


Ces initiatives ne seront couronnées de succès que si nous sommes capables de réfléchir avec clarté sur les fondements de nos cultures.

These actions will only succeed if we are clear about the foundations of our cultures and civilisations.


Il s’agit donc pour l’Europe de réfléchir à la mise en œuvre d’une stratégie adaptée, capable d’assurer la sécurité de son territoire et de ses populations, tout en contribuant à une meilleure stabilité de son environnement stratégique.

The EU must therefore consider how to set in motion an adapted strategy capable of ensuring the security of its territory and peoples, while contributing to greater stability in its strategic environment.


Le sénateur Riel est aussi un homme qui est capable de réfléchir lentement, sagement et je vais vous donner un exemple.

Senator Riel is also a wise man who takes the time to reflect upon and consider every situation. Let me give you an example.


w