Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Capable de tester
Capable de tousser
Capable de tousser volontairement
Dont il peut être disposé par testament
Déjà-raconté
Espèce capable de s'adapter
Raconter quelque chose d'important
Raconter quelque chose d'intéressant
Raconter une histoire

Vertaling van "capables de raconter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
raconter quelque chose d'important [ raconter quelque chose d'intéressant ]

spill a bibful




raconter une histoire

narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story


Prédire l'avenir : Deux Canadiennes racontent leurs métiers

Looking Ahead: Profiles of Two Canadian Women in Trades


Grand Serpent, chef des Pieds-Noirs, racontant ses exploits à cinq chefs subordonnés

Big Snake, Chief of the Blackfoot Indians, Recounting his War Exploits to Five Subordinate Chiefs


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly




capable de tousser volontairement

Able to cough voluntarily




capable de tester | dont il peut être disposé par testament

testable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Franchement, j'étais le seul de ces 20 personnes qui était capable de raconter un peu l'histoire de la région des Cantons-de-l'Est et comment sa population anglophone était le produit d'une série d'événements qui générait un héritage, un patrimoine anglophone.

Honestly, I was the only one of those 20 who was able to tell a little bit about the history of the Eastern Townships and how its English-speaking population came about as the result of a series of events that created a culture, an English-speaking heritage.


Nous n'étions pas capables de raconter notre version des faits aussi efficacement que nous l'aurions dû. Je suis convaincu qu'à l'avenir, grâce à la matrice d'établissement des priorités ainsi qu'aux systèmes et pratiques que nous avons mis en place, nous serons capables de le faire.

I'm confident that going forward, with this prioritization matrix and the systems and practices we've put in place, we'll be able to do that.


Le génie-conseil arrive à l'heure actuelle au quatrième rang dans le monde en ce qui a trait à la génération des recettes provenant de la scène internationale et nous avons de bonnes histoires à raconter pour illustrer ce dont nous sommes maintenant capables à l'échelle internationale grâce à l'expérience acquise chez nous.

The business of consulting engineering is currently fourth in the world in the generation of revenues from the international arena, and we have some good stories to tell of what we're now able to do internationally from what we first learned to do domestically.


Il ont encore l'énergie et la force de raconter ce qu'ils ont vécu. Mais au fur et à mesure que les années passent, il reste de moins en moins d'anciens combattants de la Première Guerre mondiale capables de raconter leurs expériences aux générations plus jeunes et les expériences des habitants d'un jeune pays qui partaient à la guerre en Europe.

However, as the years pass, there are fewer and fewer World War I veterans who can tell younger generations about their experience as citizens of a young country who left to fight in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout cela se passe dans le contexte où les libéraux nous racontent des histoires pour créer autant que possible l'impression que le premier ministre est un homme de vision, capable de scruter l'avenir et de voir quels sont nos besoins et où nous allons.

All this comes in the context of the Liberals now doing their spinning as much as possible to try to create the impression that the Prime Minister is a man with vision, that he can see into the future, that he is able to see what we need and where we are going.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capables de raconter ->

Date index: 2021-08-15
w