Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus envers les aînés
Agir loyalement envers quelqu'un
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Capable de tousser
Couture arrière
Couture d'envers
Envers en piqué
Envers en pointillé
Envers pointillé
Maltraitance des personnes âgées
Maltraitance envers les aînés
Mauvais traitement envers les aînés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
Se montrer juste envers quelqu'un
Se montrer loyal envers quelqu'un
Traiter quelqu'un équitablement
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «capable envers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envers en pointillé [ envers pointillé | envers en piqué ]

bird's eye backing


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


agir loyalement envers quelqu'un [ se montrer juste envers quelqu'un | se montrer loyal envers quelqu'un | traiter quelqu'un équitablement ]

give someone a square shake [ give someone a square deal ]


maltraitance des personnes âgées [ maltraitance envers les aînés | abus envers les aînés | mauvais traitement envers les aînés ]

elder abuse [ senior abuse ]


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


Observatoire européen du centre pour la promotion d'une politique contre la violence envers les femmes | Observatoire européen sur la violence envers les femmes

Observatory of the European Policy Action Centre on Violence Against Women


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
144. relève que l'énergie nucléaire, qui représente l'une des principales contributions au système énergétique européen, est caractérisée par de faibles émissions de CO2 tout en limitant la dépendance envers les importations, en assurant une production d'électricité stable capable d'alimenter le marché interne et de fournir une base solide pour un système énergétique au sein duquel les énergies renouvelables pourront être introduites progressivement;

144. Notes that nuclear power is one of the most important contributions of the European energy system, providing for lower CO2 emissions while simultaneously limiting import dependence, securing a stable production of electricity that can serve the internal market and provide a stable base for an energy system where renewables can be phased in;


141. relève que l'énergie nucléaire, qui représente l'une des principales contributions au système énergétique européen, est caractérisée par de faibles émissions de CO2 tout en limitant la dépendance envers les importations, en assurant une production d'électricité stable capable d'alimenter le marché interne et de fournir une base solide pour un système énergétique au sein duquel les énergies renouvelables pourront être introduites progressivement;

141. Notes that nuclear power is one of the most important contributions of the European energy system, providing for lower CO2 emissions while simultaneously limiting import dependence, securing a stable production of electricity that can serve the internal market and provide a stable base for an energy system where renewables can be phased in;


Cela étant dit, l'objectif est de trouver une formule qui permettra une concurrence loyale entre une société d'État capable de respecter ses obligations en matière d'intérêt public et une société privée d'assurance hypothécaire capable de satisfaire à ses obligations envers ses actionnaires.

With that as a given, the goal is to arrive at a formula that will result in a fair and level competitive playing field between a Crown corporation that is able to meet its public policy obligations and a private mortgage insurer that is able to meet its obligations to shareholders.


Conformément à une étude de l'OIT de 2007, les employés handicapés sont capables de produire des résultats significatifs s'ils obtiennent un travail adapté à leur expérience, à leurs capacités et à leurs intérêts, et font preuve de plus de loyauté envers leurs employeurs.

According to a 2007 ILO study, employees with disabilities are capable of achieving significant results if they obtain work which is suited to their expertise, abilities and interests; they are also more loyal to their employers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas si les dirigeants de ce monde multipolaire veulent être jugés par l’histoire pour ne pas avoir été capables de parvenir à un accord contraignant, mais je ne pense pas que moi-même, en tant que député européen, ainsi que tous les représentants de la population, devrions être jugés par l’histoire pour ne pas avoir été capables de donner, à Copenhague, l’impulsion à l’engagement contraignant que nous avons envers l’humanité d’empêcher le changement climatique.

I do not know whether the leaders of this multipolar world want to be judged by history for not being capable of achieving a binding agreement, but I do not think that I, as an MEP, along with all the representatives of the people, should be judged by History for not being capable of taking forward in Copenhagen the binding commitment we have with humanity to prevent climate change.


Si nous voulons tous la paix, si nous sommes contre les tyrans sanguinaires, si nous sommes en faveur d'une politique active d'élimination des armes de destruction massive, nous devons être capables, Monsieur le Président en exercice du Conseil, de nous unir à nouveau. Et mon groupe vous demande instamment de transmettre ce message, cette exigence, que de millions de concitoyennes et concitoyens européens soutiennent, afin que le Conseil européen cesse de se donner en spectacle et que nous soyons capables de nous unir, mais également de relancer sérieusement le processus de paix au Moyen-Orient - qui est absolument crucial - et d'assurer notre avenir au sein d'une Union européenne forte, consolidée et ...[+++]

If we all want peace, if we are against bloodthirsty tyrants, if we are in favour of an active policy of destroying weapons of mass destruction, we must be able, Mr President-in-Office of the Council, to unite ourselves once again, and what my group respectfully asks is that you deliver this message, this demand, supported by millions of our fellow European citizens, so that the European Council speaks clearly, and so that we are capable of uniting and also of seriously relaunching the Middle East peace process – which is absolutely essential – and ensuring our future as a strong, consolidated and capable European Union i ...[+++]


Lorsque le recours à la force est nécessaire, les hommes et les femmes de nos forces armées sont capables de faire preuve d'empathie aussi bien envers ceux qui la possèdent qu'envers ceux qui en sont privés.

When force must be used, the men and women of our forces know what it means to be on both ends of a gun.


Dans ces périodes-là, on donne raison aux gens d'être cyniques, non pas envers la politique, mais envers un gouvernement qui n'est pas capable d'être conséquent avec ses propres discours, avec ses prétendues valeurs.

At times like these, people are justified in being cynical, not about politics but about a government that is incapable of even being consistent with its own statements, with the values it claims to espouse.


On a également commis des injustices envers les adultes, notamment envers ceux qui font partie de la communauté homosexuelle, parce qu'il n'y a pas de mécanisme capable de répondre à leurs besoins.

There are injustices to other adults, including those in the same-sex community, in not having some kind of mechanism to meet their needs.


Si on est capable de mépriser la Chambre des communes comme on l'a fait ce soir, imaginez dans le quotidien ce dont ces gens sont capables envers les employés qui doivent être soumis, qui doivent être loyaux, la sécurité d'emploi étant très faible au sein de la fonction publique du Canada.

If the government can show such contempt for the House of Commons as it did this evening, imagine what these people are capable of on a daily basis, with employees who must be respectful and loyal, particularly since job security is very tenuous within the federal public service.


w