Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte apte
Adulte capable
Arme de riposte
Capable de tousser
Deuxième frappe
Force de riposte
Frappe en second
Interdit capable de discernement
Interdite capable de discernement
Montrer qu'il est capable de
Personne majeure apte
Personne majeure capable
Rip
Riposte
Riposte directe
Riposte du tac au tac
Riposte flexible
Riposte graduée
Riposte immediate
Riposte nucléaire
Riposte nucléaire limitée
Réponse variable
Se montrer apte à
Se montrer capable de

Traduction de «capable de riposter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riposte directe | riposte du tac au tac | riposte immediate

immediate riposte


réponse variable | riposte flexible | riposte graduée

flexible response




riposte nucléaire limitée

limited nuclear retaliation


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

second strike




interdit capable de discernement | interdite capable de discernement

ward of court with the capacity to consent


adulte capable [ personne majeure capable | personne majeure apte | adulte apte ]

competent adult [ capable adult ]


se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


riposte [ rip ]

counterblow | counterstroke | counterthrust
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les électeurs ont besoin d’une Union européenne capable de riposter. Les valeurs européennes sont minées par les violations des droits de l’homme perpétrées à notre porte et la population devrait comprendre que l’UE reste fidèle à sa volonté de redresser ces torts-là.

Europe’s values are undermined by human rights abuses occurring on our doorstep, and people should understand that the European Union retains its resolve to right those wrongs. These are the challenges of our times.


Il n'y aura pas d'autorité morale capable d'assurer une médiation si les condamnations sont quasiment à sens unique, si l'on ne montre pas de volonté de faire une distinction entre un pays démocratique, le seul de toute la région à être engagé dans le respect des droits de l'homme - mais jusqu'à quand ?, aurait-on envie de demander - et un satrapie où ceux qui sont suspectés de collaboration sont exécutés sans même un semblant de procès ; si l'on ne tient pas compte du fait que l'armée israélienne est engagée dans une riposte armée qui est peut ...[+++]

We will have no moral authority for any form of mediation if, most of the time, we only ever condemn one side, if we cannot show that we are making the distinction between a democratic country, the only one in the entire region, which is, moreover, committed to respecting human rights – although we do not know for how long – and a satrapy where those suspected of collaborationism are executed without even the semblance of a trial, if we do not acknowledge the fact that the Israeli army is engaged in an armed response which may be a futile mistake and which must not and, above all, cannot be the only response, but which is caused by the repeated massacres of unarme ...[+++]


Dans le monde de la mondialisation, non seulement économique, mais - comme nous l'avons vu - de la terreur, la politique, la diplomatie, le commerce, l'aide au développement, la sécurité et la défense sont des concepts liés entre eux et il nous appartiendra donc d'être capables de comprendre et d'accepter que les dangers et les conflits nous affectent tous de la même façon et que la riposte apportée à ces mêmes dangers et conflits devra venir de tous de la même façon.

In this world of globalisation, not only economic, but where terror, politics, diplomacy, trade, aid to development, security and defence are all interrelated concepts, it will depend on us to be capable of understanding and accepting that dangers and conflicts affect us all in the same measure and the response to these will also have to be the same for all those concerned.


Indépendamment des changements qui se produisent actuellement sur la scène mondiale, Cuba est capable de riposter très énergiquement à une attaque sur son territoire.

Regardless of the changes taking place in the world, Cuba is in a position to retaliate vigorously to any attack on its soil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capable de riposter ->

Date index: 2024-03-26
w