Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de tousser
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Moralité fiscale des contribuables

Traduction de «capable de contribuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


Choix relatif à la disposition de biens par un contribuable en faveur d'une société canadienne imposable [ Choix relatif à la disposition de biens par un contribuable en faveur d'une corporation canadienne imposable ]

Election on Disposition of Property by a Tax-payer to a Taxable Canadian Corporation


Loi confirmant les droits des contribuables et établissant le Bureau de protection du contribuable

An Act to confirm the rights of taxpayers and establish the Office for Taxpayer Protection


Loi portant nomination d'un protecteur du contribuable et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu afin de garantir certains droits aux contribuables

An Act to appoint a Taxation Ombudsman and to amend the Income Tax Act to establish certain rights of taxpayers




contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


moralité fiscale des contribuables

fiscal honesty of taxpayers


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Il faut ensuite accroître les qualifications de la main-d’œuvre , qui doit être capable de contribuer aux mutations technologiques et de s’y adapter grâce à de nouveaux modèles d’organisation du travail.

- Second, a more skilled workforce , capable of contributing and adjusting to technological change with new patterns of work organisation.


Cela permettrait d'obtenir une production d'énergie éolienne pleinement compétitive et capable de contribuer jusqu'à 20 % de la production d'électricité de l'UE à l'horizon 2020 et près de 33 % en 2030.

The return would be fully competitive wind power generation capable of contributing up to 20% of EU electricity by 2020 and as much as 33% by 2030.


Elles ont un rôle crucial à jouer en ce sens qu’elles jettent les bases requises pour l’amélioration des compétences des citoyens européens de demain, offrant ainsi une solution à moyen et à long terme, et qu’elles se traduisent par une main-d’œuvre plus qualifiée, capable de contribuer aux mutations technologiques et de s’y adapter, conformément à l’initiative phare «Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois»[2].

ECEC has a crucial role to play in laying the foundations for improved competences of future EU citizens, enabling us to meet the medium- and long-term challenge, and to create a more skilled workforce capable of contributing and adjusting to technological change as set out in the flagship ‘Agenda for new skills and jobs’[2].


4. souligne qu'il est important que les pays en développement imaginent eux-mêmes les processus de développement et puissent ainsi décider quels programmes de réformes et quelles politiques sont les mieux adaptés à leurs besoins; insiste sur l'importance de soutenir le développement des capacités de ces pays afin de leur permettre de renforcer les compétences, les connaissances et les institutions nécessaires pour gérer efficacement leur propre développement; souligne l'importance du libre-échange, de l'économie de marché et de l'esprit d'entreprise pour permettre aux pays en développement de lutter eux-mêmes contre la pauvreté et de créer ainsi un développement économique durable, ainsi que de réduire leur dépendance à l'aide extérieure; ...[+++]

4. Underlines the importance of developing countries’ ownership of the development processes in that they are allowed to decide the packages of reforms and policies best suited to their needs; stresses that it is important to support the development of these countries’ capacity so that they can build up the skills, know-how and institutions required to manage their own development effectively; stresses the importance of free trade, a market economy and entrepreneurship in order for developing countries themselves to be able to fight poverty an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis entièrement de cet avis et le formulerais ainsi: l’UE doit d’abord montrer qu’elle est capable de résoudre les problèmes dans son voisinage immédiat et qu’elle est capable de contribuer à la stabilité et la prospérité de la région qui l’entoure, et par conséquent montrer en pratique qu’elle est capable de réaliser des ambitions plus larges, globales, faute de quoi il ne nous reste que des paroles en l’air.

I strongly agree and would put it like this: the EU must first show that it is able to solve problems in its close neighbourhood and that it is able to contribute towards the stability and prosperity of the surrounding region, and accordingly to show in practice that it is capable of achieving broader, global ambitions, failing which we are left with just empty words.


Je suis entièrement favorable à l’adoption de mesures capables de contribuer à la concrétisation de ces objectifs d’aide aux plus pauvres et, dès lors que j’estime que les suggestions du rapporteur peuvent contribuer à atteindre ces objectifs, j’ai soutenu ce rapport.

I am wholeheartedly in favour of adopting measures that could help achieve these aims of helping the poorest members of society and, because I believe that the rapporteur’s suggestions could contribute to achieving these objectives, I supported this report.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les positions de départ du Conseil et de la Commission étant maintenant connues, cette procédure budgétaire nous place devant le défi d’être capables de contribuer à la tâche historique de l’élargissement et de financer la réforme des méthodes de travail de nos institutions.

– (ES) Mr President, Commissioner, in view of the initial positions of the Council and the Commission, this budgetary procedure deals with the challenge of being capable of contributing to the historic task of enlargement and funding the reform of the working methods of our institutions.


Cette nouvelle unité devrait être capable de contribuer activement à une bonne coordination des affaires, en particulier lorsqu'une action transfrontalière urgente est nécessaire ou qu'une telle action doit s'étayer sur une base légale, par exemple pour donner une force probante aux résultats d'une enquête en vue d'une mise en accusation et aux fins de poursuites judiciaires.

The new unit should be able to contribute actively to proper co-ordination of individual cases, in particular when urgent cross-border action is needed and/or when such action must be backed up legally, for example with a view to the probative value of the investigative results for formal accusation and judicial proceedings.


Pour l'année 2004, toutes les grandes voies aériennes devraient être desservies par une infarstructure aérienne, terrestre ou spatiale capable de contribuer à réduire les encombrements tout en améliorant les niveaux de sécurité.

By the end of 2004 all major air routes should be serviced by airborne, ground-based or space-based infrastructure capable of contributing to reducing congestion while raising safety standards.


C. estime qu'il faut saisir les chances d'approfondir le marché unique par une réforme structurelle permanente des marchés de production et d'emploi, afin d'améliorer la compétitivité industrielle et commerciale de l'Union européenne et que cette stratégie doit être appuyée par des investissements dans le secteur de l'éducation, de la formation professionnelle, de la recherche et du développement, ainsi que par des PME prospères, capables de contribuer au développement de l'emploi,

C. Whereas the potential for the deepening of the Single Market must be grasped by continuing structural reforms of product markets and labour markets to improve the competitivity of industry and commerce within the European Union; supported by investment in education, training, and research and development, and the development of a strong SME sector contributing to employment growth;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capable de contribuer ->

Date index: 2021-09-14
w