Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cap-breton d'aujourd'hui nous » (Français → Anglais) :

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


Et c'est vraiment un cap, une orientation stratégique claire dont nous avons besoin également à l'heure actuelle et qui nous manque le plus aujourd'hui.

What we also really need now is a bearing, a clear strategic direction, which is what we lack most at the moment.


Les menaces évoluent et nous serons maintes et maintes fois amenés à identifier les carences - comme aujourd’hui dans le secteur civil - ou à changer de cap, mais nous serons en mesure de faire passer le message à la population que la politique de sécurité européenne est crédible et de leur montrer les aspects positifs de cette politique que la Constitution renforcera, pour autant que vous coopériez avec le Parlement.

As threats change, we will be required, again and again, to ascertain where there are deficits – as there are today in the civil sector – or where we need to change direction, but we will be able to get it across to people that European security policy is credible, and communicate to them the positive aspects of it that the Constitution will strengthen, only if you work together with Parliament.


Un de ces caps nous est déjà connu aujourd'hui : il constitue une solution de rechange non destructrice, et tout aussi prometteuse que la recherche sur les cellules embryonnaires, mais elle se sert de cellules adultes.

At this point, I considered it should be progress that should alter its course. One of these alternative courses is now well known: it is a non-destructive alternative, as promising as embryo cell research but using adult cells.


Nous devons changer de cap de toute urgence, et je voudrais faire remarquer clairement qu'avec les débats d'aujourd'hui et le vote de demain, nous signalons que l'heure est venue d'une nouvelle politique agricole et qu'il est temps de restructurer le budget de telle façon que le Parlement obtienne plus d'influence sur l'ensemble des dépenses obligatoires.

We urgently need to set a new policy course, and I would like to make it clear that with today's debate and tomorrow's vote, we are sending out a signal that it is time for a fresh approach to agricultural policy. And it is time to restructure the budget so that Parliament has more influence over compulsory expenditure.


Beaucoup d'entre nous ont alors émis des doutes et proposé des alternatives au cap qui était fixé, afin que les défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui fussent envisagés en temps opportun.

Many of us raised doubts at that time and proposed alternatives to the direction which had been outlined, so that the challenges we are facing today could be confronted in good time.


Le traitement réservé aux gens du Cap-Breton aujourd'hui est tout à fait déplorable.

It is a real shame how the people of Cape Breton are being treated today.


Eh bien, moi, je veux dire aux gens du Cap-Breton aujourd'hui que le NPD les a appuyés du début à la fin.

I want to tell the people of Cape Breton today that the NDP supported them from start to finish.


Nous ne serions même pas ici aujourd'hui à parler de la petite indemnisation que les mineurs du Cap-Breton vont obtenir à la suite de cette dissolution, si ce n'avait été du courage de mineurs du Cap-Breton qui dans un acte de désobéissance civile se sont emparés de la mine, l'ont occupée, dans le cadre d'une grève illégale.

We would not even be here today with the small bit of satisfaction that Cape Breton miners will get out of this dissolution if it were not for the courage of Cape Breton miners to take over their mine by civil disobedience, to strike illegally and to occupy the mine.


Nous devrions nommer un ministre qui soit au moins disposé à écouter, au moins capable de comprendre les problèmes du Cap-Breton, qui acceptera au moins de s'asseoir et de discuter avec les deux représentants du niveau fédéral pour le Cap-Breton, non pas un sénateur Boudreau non élu ou d'autres personnes non élues nommées par le gouvernement, un nouveau ministre qui s'attablerait et parlerait avec les gens du Cap-Breton, les collectivités du Cap-Breton, pour déterminer ce que devraient être les objectifs à long terme de cette magnifique île dans la merveilleuse province de la ...[+++]

We should bring in a minister who is at least willing to listen, at least willing to understand the issues of Cape Breton, at least willing to sit down and talk with the two federal representatives from Cape Breton, not an unelected Senator Boudreau or unelected other people who are appointed by the government. The new minister could sit down and talk with the people of Cape Breton and the communities of Cape Breton to find out what the long term objectives should be for that beautiful island in the beautiful province of Nova Scotia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cap-breton d'aujourd'hui nous ->

Date index: 2024-09-07
w