Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif cantonné
Actifs cantonnés
Aux seules fins de facturation
Famille unicellulaire
Personne seule
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Programme d'aide aux mères seul soutien de famille
école à classe unique
école à un seul maître
école à une seule classe

Vertaling van "cantonner aux seuls " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

single span bridge


école à classe unique | école à un seul maître | école à une seule classe

one-room school | sole-charge school


Le maintien des avantages non pécuniaires liés aux prestations de travail : une mesure de soutien aux mères seules et aux femmes handicapées

Re/working benefits: continuation of non-cash benefits support for single mothers and disabled women


personne seule [ famille unicellulaire ]

one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]


Programme d'aide aux mères seul soutien de famille

Sole Support Mothers' Program


aux seules fins de facturation

for billing purposes only
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela requiert de ces dernières qu’elles ne se cantonnent pas à leur seul secteur, de nouveaux mécanismes sont dès lors nécessaires pour garantir l’échange des idées et des modèles d’activité.

This requires companies to look beyond their own sectors, so new mechanisms are needed to ensure the cross-fertilisation of ideas and business models.


Les outils juridiques[51] doivent faire en sorte que le marché unique soit leur terreau de développement, voire leur horizon de croissance au lieu de les cantonner aux seuls territoires nationaux.

Legal instruments[51] should ensure that they view the Single Market as both their breeding ground and an opportunity for growth, instead of limiting themselves within national boundaries.


La présidente Bresso a souligné que de telles études ne sauraient se cantonner au seul compartiment "développement rural" de la PAC – dont les effets sur les territoires locaux sont évidents –, mais devraient également concerner le volet de cette politique qui traite au premier chef de la production agricole.

She underlined that such an assessment should not be limited to the rural development part of the CAP – where there is a clear impact on the local area – but also to the part of the policy that deals primarily with agricultural production.


Elle ne peut se cantonner dans une situation où il n’existe pas de mécanisme garantissant que les autorités nationales de surveillance prennent les meilleures décisions possibles pour les établissements financiers transfrontaliers; où la coopération et l’échange d’informations entre les autorités nationales de surveillance sont insuffisants; où toute action commune des autorités nationales nécessite des arrangements compliqués, compte tenu de la mosaïque des exigences en matière de régulation et de surveillance; où les solutions nationales constituent généralement la seule possibili ...[+++]

The Union cannot remain in a situation where there is no mechanism to ensure that national supervisors arrive at the best possible supervisory decisions for cross-border financial institutions; where there is insufficient cooperation and information exchange between national supervisors; where joint action by national authorities requires complicated arrangements to take account of the patchwork of regulatory and supervisory requirements; where national solutions are most often the only feasible option in responding to problems at the level of the Union, and where different interpretations of the same legal text exist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne peut se cantonner dans une situation où il n’existe pas de mécanisme garantissant que les autorités nationales de surveillance prennent les meilleures décisions possibles pour les acteurs des marchés financiers transfrontaliers; où la coopération et l’échange d’informations entre les autorités nationales de surveillance sont insuffisants; où toute action commune des autorités nationales nécessite des arrangements compliqués, compte tenu de la mosaïque des exigences en matière de régulation et de surveillance; où les solutions nationales constituent généralement la seule ...[+++]

The Union cannot remain in a situation where there is no mechanism to ensure that national supervisors arrive at the best possible supervisory decisions for cross-border financial market participants; where there is insufficient cooperation and information exchange between national supervisors; where joint action by national authorities requires complicated arrangements to take account of the patchwork of regulatory and supervisory requirements; where national solutions are most often the only feasible option in responding to problems at the level of the Union; and where different interpretations of the same legal text exist.


3. rappelle que l'Union européenne doit se fixer pour ambition de demeurer une grande puissance industrielle et ne pas se cantonner au seul développement du secteur des services;

3. Recalls that the EU must aspire to remain a major industrial power, and not merely confine itself to developing its services sector;


Ceci est corroboré par le fait que les délocalisations d'activités industrielles semblent ne plus se cantonner aux seuls secteurs traditionnels à forte intensité de main d'oeuvre mais commencent également à s'observer dans les secteurs intermédiaires qui constituent les points forts traditionnels de l'industrie européenne, voire même dans certains secteurs de haute technologie où existent des indices de la délocalisation de certaines activités de recherche, ou dans les services.

This is corroborated by the fact that the delocalisation of industrial activities appears no longer to be limited only to traditional sectors with a high labour density, but are beginning to be observed in intermediate sectors - which constituted the established strengths of European industry - or even in some high-technology sectors, where there are indications of a delocalisation of some research activities, or in the services sector.


Les avantages tirés de la qualité de travailleur migrant à l'intérieur de l'Union européenne ne peuvent pas être attribués à des apatrides ou réfugiés résidant dans un Etat membre lorsqu'ils se trouvent dans une situation dont tous les éléments se cantonnent à l'intérieur de ce seul État membre.

The advantages derived from the status of migrant worker within the European Union cannot be granted to stateless persons or refugees residing in a Member State where they are in a situation which is confined in all respects within that one Member State.


Il est possible que ce cantonnement ne suffise pas à lui seul à rétablir le stock de cabillaud et que des mesures similaires devront à nouveau être prises.

It is possible that this closure will not suffice to replenish the Irish Sea cod stock and that similar measures will need to be taken again.


A lui seul, il n'apportera qu'une réponse partielle face à l'ampleur du problème posé, mais il constitue une amorce significative de la résolution de ce dernier, surtout s'il ne se cantonne pas à la seule production de bois de feu et de charbon de bois, mais s'il introduit parallèlement des essais d'exploitation agroforestière basés sur une rotation incorporant une jachère "cultivée" en bois de feu avec des espèces améliorantes du sol.

It is only a partial response to a huge problme, but it is a significant step towards a solution, particularly if it is not confined to wood production but it tries out agroforestry production alongside, based on a system of rotation in which firewood is produced on fallow graound on which soil-improving species have been planted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cantonner aux seuls ->

Date index: 2022-10-18
w