Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif cantonné
Actifs cantonnés
Block
Block automatique
Block manuel
Cantonnement
Cantonnement automatique
Cantonnement manuel
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème écologique
Question de la Crimée
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Solution de problèmes
Système de cantonnement
Système de cantonnement automatique
Système de cantonnement manuel
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «cantonner au problème » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


système de cantonnement [ cantonnement | block ]

block system [ block signal system ]


système de cantonnement manuel [ cantonnement manuel | block manuel ]

manual block system [ MBS | manual block signal system ]


système de cantonnement automatique [ cantonnement automatique | block automatique ]

automatic block signal system [ ABS | automatic block system ]


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les problèmes les plus graves ne restent pas cantonnés à la zone euro; ils touchent l'Europe tout entière".

The most serious problems are shared beyond the eurozone and affect the whole of Europe".


Mais ce qui est tout aussi important, c'est que les problèmes les plus graves ne restent pas cantonnés à la zone euro; ils touchent l'Europe tout entière.

But, just as importantly, the most serious problems left are shared beyond the eurozone: they are structural problems affecting the whole of Europe.


Le problème ne se cantonne pas aux régions arides.

The problem does not just affect arid zones.


C. considérant que, comme l'a souligné la Commission dans son document de travail précité, la notion de pluralisme des médias ne peut se cantonner au problème de la concentration de la propriété des sociétés, mais soulève également des questions ayant trait aux services publics de radiodiffusion, au pouvoir politique, à la concurrence économique, à la diversité culturelle, au développement des nouvelles technologies, à la transparence ainsi qu'aux conditions de travail des journalistes dans l'Union,

C. whereas, as the Commission stressed in its above-mentioned staff working document, the concept of media pluralism cannot be limited to the issue of concentration of ownership of companies, but also includes issues related to public broadcasting services, political power, competition in the economy, cultural diversity, the development of new technologies, transparency, and the working conditions of journalists in the Union,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, comme l'a souligné la Commission dans son document de travail précité, la notion de pluralisme des médias ne peut se cantonner au problème de la concentration de la propriété des sociétés, mais soulève également des questions ayant trait aux services publics de radiodiffusion, au pouvoir politique, à la concurrence économique, à la diversité culturelle, au développement des nouvelles technologies, à la transparence ainsi qu'aux conditions de travail des journalistes dans l'Union,

C. whereas, as the Commission stressed in its above-mentioned staff working document, the concept of media pluralism cannot be limited to the issue of concentration of ownership of companies, but also includes issues related to public broadcasting services, political power, competition in the economy, cultural diversity, the development of new technologies, transparency, and the working conditions of journalists in the Union,


C. considérant que, comme le souligne la Commission dans son document de travail, la notion de pluralisme des médias ne peut se cantonner au problème de la concentration de la propriété dans le secteur mais soulève également des questions ayant trait aux services publics de radiodiffusion, au pouvoir politique, à la concurrence économique, à la diversité culturelle, au développement des nouvelles technologies, à la transparence ainsi qu'aux conditions de travail des journalistes dans l'Union européenne,

C. whereas, as the Commission stressed in its working document, the concept of media pluralism cannot be limited to the issue of concentration of ownership of companies, but also includes issues related to public broadcasting services, political power, competition in the economy, cultural diversity, the development of new technologies, transparency, and the working conditions of journalists in the Union,


C. considérant que, comme le souligne la Commission dans son document de travail précité, la notion de pluralisme des médias ne peut se cantonner au problème de la concentration de la propriété dans le secteur mais soulève également des questions ayant trait aux services publics de radiodiffusion, au pouvoir politique, à la concurrence économique, à la diversité culturelle, au développement des nouvelles technologies, à la transparence ainsi qu'aux conditions de travail des journalistes dans l'Union européenne,

C. whereas, as the Commission stressed in its above-mentioned staff working document, the concept of media pluralism cannot be limited to the issue of concentration of ownership of companies, but also includes issues related to public broadcasting services, political power, competition in the economy, cultural diversity, the development of new technologies, transparency, and the working conditions of journalists in the Union,


Elle ne peut se cantonner dans une situation où il n'existe pas de mécanisme garantissant que les autorités nationales de surveillance prennent les meilleures décisions possibles pour les établissements transfrontaliers; où la coopération et l'échange d'informations entre les autorités nationales de surveillance sont insuffisants; où l'action conjointe des autorités nationales doit tenir compte de la multiplicité des exigences en matière de réglementation et de surveillance; où les solutions nationales constituent généralement la seule possibilité envisageable pour répondre à des problèmes ...[+++]

The Community cannot remain in a situation where there is no mechanism to ensure that national supervisors arrive at the best possible supervisory decisions for cross-border institutions; where there is insufficient cooperation and information exchange between national supervisory authorities; where joint action by national authorities requires complicated arrangements to take account of the patchwork of regulatory and supervisory requirements; where national solutions are most often the only feasible option in responding to European problems, where different interpretations of the same legal text exist.


On ne peut pas se cantonner à la simple question de la santé, car il s'agit de problèmes qui touchent tous les secteurs du gouvernement.

It can't merely be in the health part of the system, because all of these things go across government.


A lui seul, il n'apportera qu'une réponse partielle face à l'ampleur du problème posé, mais il constitue une amorce significative de la résolution de ce dernier, surtout s'il ne se cantonne pas à la seule production de bois de feu et de charbon de bois, mais s'il introduit parallèlement des essais d'exploitation agroforestière basés sur une rotation incorporant une jachère "cultivée" en bois de feu avec des espèces améliorantes du sol.

It is only a partial response to a huge problme, but it is a significant step towards a solution, particularly if it is not confined to wood production but it tries out agroforestry production alongside, based on a system of rotation in which firewood is produced on fallow graound on which soil-improving species have been planted.


w