Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de cannabis
Association Cannabis Canada
Canadian Medical Cannabis Industry Association
Cannabine
Cannabis
Cannabis Canada
Cannabis médical
Cannabis médicinal
Cannabis sativa
Cannabis thérapeutique
Cannabis à usage thérapeutique
Chanvre
Chanvre indien
Conseil constitutionnel
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Intoxication au cannabis
Juridiction constitutionnelle
Mari médicale
Marijuana médicale
Marijuana médicinale
Marijuana thérapeutique
Résine de cannabis

Vertaling van "cannabis sont constitutionnelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cannabis médicinal | cannabis thérapeutique | marijuana médicinale | marijuana thérapeutique | cannabis médical | marijuana médicale

medicinal cannabis | medical cannabis | therapeutic cannabis | medicinal marijuana | medical marijuana | therapeutic marijuana


Association Cannabis Canada [ Cannabis Canada | Canadian Medical Cannabis Industry Association ]

Cannabis Canada Association [ Cannabis Canada | Canadian Medical Cannabis Industry Association ]


cannabis à usage thérapeutique | cannabis médical | cannabis thérapeutique

medical cannabis


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutional court


intoxication au cannabis [ abus de cannabis ]

cannabis intoxication [ cannabis abuse ]


marijuana thérapeutique [ cannabis thérapeutique | mari médicale | cannabis médical | marijuana médicale ]

medical marijuana [ medical cannabis ]


cannabis | cannabis sativa | chanvre | chanvre indien

hemp


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Federal Constitutional Court


cannabine | résine de cannabis

cannabin | cannabis resin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu’il ait été investi du pouvoir de décider si les lois se rapportant au cannabis sont constitutionnelles ou non, McCart a maintenu que l’allégement des restrictions relatives à la possession simple et à l’utilisation relève sans aucun doute de la législature.

Although invested with the power to rule on whether the laws pertaining to cannabis are constitutional or not,McCart maintained the easing of restrictions on simple possession and use rests firmly with the legislature.


1. Après plus de deux semaines d’audition d’un expert et d’autres preuves concernant la constitutionalité de l’interdiction pénale de la consommation de marijuana, et après avoir réservé sa décision pendant plusieurs mois, le 14 août 1997, le juge McCart, de la Cour de l’Ontario (Division générale), rejetait la contestation constitutionnelle de l’appelant et le reconnaissait coupable des offenses de commerce illicite de cannabis, de possession de cannabis et de possession de cannabis à des fins de commerce illicite, à l’encontre de la ...[+++]

1. After hearing more than two weeks of expert and other evidence concerning the constitutionality of the criminal prohibition on the use of marijuana, and after having reserved his decision for several months, on August 14, 1997, the McCart J., of the Ontario Court (General Division), dismissed the Appellant’s constitutional challenge and convicted him of the offences of trafficking cannabis, possession of cannabis and possession ...[+++]


Ces décisions ont fait l’objet d’un appel et la Cour Suprême du Canada décidera bientôt si l’interdiction du cannabis est constitutionnelle.

These decisions have been appealed, and the Supreme Court of Canada will soon decide whether cannabis prohibition is constitutionally sound.


Le 11 mai dernier, la Cour suprême de l'Ontario a accordé à M. Wakeford une dispense constitutionnelle aux dispositions de ladite loi lui donnant ainsi le droit de cultiver et de fumer du cannabis à des fins médicales.

On May 11, the Supreme Court of Ontario ruled that Mr. Wakeford was constitutionally exempt from the provisions of the legislation and thus permitted to grow and smoke marijuana for medical purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la consommation de cannabis, la cour constitutionnelle fédérale, dans un jugement de 1994, exige que la possibilité statutaire de s’abstenir de poursuivre une personne en possession d’une quantité insignifiante de cannabis devienne une règle dans le cas d’une consommation personnelle occasionnelle ne mettant pas autrui en danger.

With regard to cannabis use, the Federal Constitutional Court, in a 1994 judgement, required that the statutory possibility of refraining from prosecution where the person has cannabis in insignificant quantities be applied as a rule to occasional personal consumption where there is no danger to third parties.


w