Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "cannabis serait-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John Herron: Une personne condamnée à sept ans de prison pour possession de cannabis serait-elle donc inadmissible?

Mr. John Herron: In the case of someone who is punished for seven years for cannabis possession, would that make a person ineligible?


S’il n’en était du régime juridique et des Conventions internationales qui régissent le cannabis, cette plante ne serait-elle pas plutôt considérée comme une médecine naturelle au même titre que d’autres plantes et herbes ?

Were it not for the legal system and the international conventions governing marijuana, would the plant not be considered more a natural health product like other plants and herbs?


Mon interprétation, c'est qu'il est tout à fait possible de soutenir que la décriminalisation du cannabis, par exemple, serait parfaitement conforme à nos principes constitutionnels et aux concepts fondamentaux de notre système de justice pénale, et qu'elle ne serait par conséquent pas contraire aux dispositions de cet article.

My interpretation of the wording of the treaty is that if one could make the argument that it is perfectly consistent with our constitutional principles and perfectly consistent with our basic concepts of our criminal justice system that, for example, cannabis be decriminalized, then clearly it would not run afoul of the provisions of this section.


Si elle transportait du cannabis, le fait de transporter est visé par la définition de trafic et elle serait donc accusée de trafic.

If they're transporting cannabis, the transportation itself is part of the definition of trafficking, so they would be charged with trafficking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vous suffit en effet de lire la dernière section de ce rapport, où elle affirme dans son exposé des motifs qu'il serait judicieux de supprimer purement et simplement le cannabis de la liste des substances contrôlées internationalement.

You need only read the last section of this report, in which Mrs Buitenweg says quite openly in her explanatory statement that cannabis should purely and simply be deleted from the list of internationally controlled substances.


La seule différence réside dans la question de savoir si, dans le cas où la limitation de poursuite pénale dans les domaines de la culture du cannabis et de la fabrication et du commerce de produits du cannabis serait introduite, les dispositions sont suffisantes ou si elles devraient être complétées par un système de licence.

The only difference is in the matter of whether, in cases where a waiver of criminal prosecution in matters pertaining to the cultivation of cannabis and the manufacture and distribution of cannabis products would be introduced, the provisions are sufficient or whether they should be supplemented by a licensing system.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     cannabis serait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cannabis serait-elle ->

Date index: 2025-07-02
w