Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de cannabis
Association Cannabis Canada
Canadian Medical Cannabis Industry Association
Cannabine
Cannabis
Cannabis Canada
Cannabis médical
Cannabis médicinal
Cannabis sativa
Cannabis thérapeutique
Cannabis à usage thérapeutique
Chanvre
Chanvre indien
Frapper franchement la balle
Frapper franchement le ballon
Frapper nettement la balle
Frapper nettement le ballon
Intoxication au cannabis
Marijuana médicale
Marijuana médicinale
Marijuana thérapeutique
Résine de cannabis

Traduction de «cannabis est nettement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association Cannabis Canada [ Cannabis Canada | Canadian Medical Cannabis Industry Association ]

Cannabis Canada Association [ Cannabis Canada | Canadian Medical Cannabis Industry Association ]


cannabis médicinal | cannabis thérapeutique | marijuana médicinale | marijuana thérapeutique | cannabis médical | marijuana médicale

medicinal cannabis | medical cannabis | therapeutic cannabis | medicinal marijuana | medical marijuana | therapeutic marijuana


cannabis à usage thérapeutique | cannabis médical | cannabis thérapeutique

medical cannabis


frapper nettement le ballon [ frapper nettement la balle | frapper franchement le ballon | frapper franchement la balle ]

hit the ball cleanly


intoxication au cannabis [ abus de cannabis ]

cannabis intoxication [ cannabis abuse ]


cannabis | cannabis sativa | chanvre | chanvre indien

hemp


Définition: L'orgasme ne survient pas ou est nettement retardé. | Anorgasmie psychogène Inhibition de l'orgasme chez la femme ou chez l'homme

Definition: Orgasm either does not occur or is markedly delayed. | Inhibited orgasm (male)(female) Psychogenic anorgasmy


contrat de travail conclu pour un travail nettement défini

employment contract for a specified task




cannabine | résine de cannabis

cannabin | cannabis resin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans un solide fondement scientifique pour conclure que la consommation de cannabis est nettement préjudiciable pour un nombre important de consommateurs et(ou) la société en général, et que ce préjudice menace le Dominion dans son ensemble, Nous soutenons que le contrôle ou la réglementation du cannabis doit se caractériser comme un sujet de préoccupation provincial, soit comme une affaire de propriété et de droits civils (a.92(13)) ou comme une affaire de nature locale ou privée (a.92(16)), comme la réglementation sur la consommation de l’alcool.

Without a sound scientific basis for concluding that the consumption of cannabis is seriously harmful to a significant number of consumers and/or to society at large, and that this harm threatens the Dominion as a whole, it is submitted that the control or regulation of cannabis must be characterized as a provincial concern, either as a matter of property and civil rights (s.92(13)) or as a matter that is of a local or private nature (s.92(16)), such as the regulation of alcohol consumption.


Ainsi, l’enquête de Choquet et Ledoux (1999) indique que l’expérimentation du cannabis augmente nettement avec l’âge, et s’avère, à tous les âges, plus fréquente pour les garçons.

The study by Choquet and Ledoux (1999) showed that experimentation with marijuana increases sharply with age and is more common among boys in all age groups.


Si les contraintes sociales et juridiques à l’égard de la consommation de cannabis sont motivées en grande partie par les risques pour la santé et les coûts sociaux que cette drogue représentent, nous devons nous demander pourquoi nous traitons le cannabis si différemment de l’alcool et du tabac, qui sont de substances licites causant des dommages nettement plus importants.

If social and legal strictures against the use of cannabis are justified mainly by the health risks and the costs to society we must ask why we treat cannabis so differently from alcohol and tobacco? When the metric of harms so clearly weighs against the latter legal substances.


Les rapports face à la loi démontraient des comportements aussi différenciés: au début des années 1990, il y avait une consommation de cannabis très nettement masculine.

Enforcement reports showed differences in behaviour as well: in the early 1990s, cannabis use was very much a male phenomenon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les contraintes sociales et juridiques à l'égard de la consommation de cannabis sont motivées en grande partie par les risques pour la santé et les coûts sociaux que cette drogue représente, nous devons nous demander pourquoi nous traitons le cannabis si différemment de l'alcool et du tabac, qui sont des substances licites causant des dommages nettement plus impor tants.

If the social and legal structures against the use of cannabis are justified mainly by the health risks and the costs to society, we must ask why we treat cannabis so differently from alcohol and tobacco when the metric of harm so clearly weighs against the latter legal substances.


w